第14部分(第2/4 頁)
一半受傳統教育影響。您的小說迷人就在這裡:表面上是推崇武俠,骨子裡令人思考各種價值。例如《神鵰俠侶》中,楊過與小龍女的戀愛,例如《天龍八部》中,漢人與契丹人的鬥爭。這是神來之筆,還是有意安排?
金庸:陳教授這個問題,我只能講講自己的經驗。
每部小說我先確定幾個主要人物,然後再配上情節。至於對中國傳統有疑問的問題,對真理探索的問題,不是我構思的重點。後來發展下去,自己的想法就自然的融了進去。
好像我念中國歷史和其他書籍,常感到中國古代漢人不論怎樣對待異族,正義卻永遠在漢人這一邊,我感覺不太公平,這種想法自然反映到小說上。
剛才講到中國人總有很多基本上的傳統想法,但以我多年來在香港對婚姻、愛情。許多事務的看法,都是很現代的。如果說武俠小說純是反映中國舊社會,譬如著重描寫一夫多妻制的話,現代中國人還是不接受的。
李杜(哲學教授):武當派啦,少林派啦,他們的功夫在中國傳統上都是了不得的。我看了您的《笑傲江湖》、《射鵰英雄傳》等,覺得裡面有點意思,好像武當、少林以後都不怎麼樣了,反倒是波斯之類的異地,另有傑出人才。我猜想,你是不是覺得我們文化發展到現在,傳統的東西遺失掉了,要另外去找,有點否定傳統的味道。
金庸:有幾部小說,我當時的出發點是有否定教條主義的想法,我比較信服理性的思想結構,主要是近代羅素、卡爾·波普等哲學的理性主義思想。對馬克思主義的反思,對儒家思想絕對化的反思,這種想法恐怕對近代知識分子來說十分普遍。我想真理本身也有它相對的意義,社會變遷,真理也可能改變。有些事情的道理,千萬年不變,我個人絕不相信。事實上,中國思想上的狂熱分子很多,不單在政治上,甚至科學上也一樣,許多科學理論以哲學觀點來批判的話,它也不一定全是對的。
我寫某幾部小說時就想到這個問題。少林派、武當派是對抑或是錯,都不一定,可能會根據環境而有所變化。我相信多元主義可能更合理一點,事情不要絕對化。少林、武當並不壞,其他好的東西同樣也多得很。
喬健(人類學教授):舊小說裡,《七俠五義》、《水滸傳》等偏重傳統俠義氣概,而《封神榜》、《西遊記》等又以神怪取勝。您的小說似乎融合兩者,而招式、武功遠超過其範圍,可說懸奇得很。請問這兩類舊小說,俠義和神怪,您受那樣影響較大?
金庸:我想《七俠五義》、《小五義》、《水滸傳》是有影響,而較近的武俠小說作家白羽、還珠樓主對我也有影響。還有一個傳統來自西方古典書籍,法國大仲馬,英國司各特、史蒂文生,在故事結構上對我有影響。
至於故事很誇張,則來自近代武俠小說。民國初年到現在,上海及北方有很多武俠小說,雖然比較粗糙,但難免受其影響。
反而《西遊記》、《封神榜》,相信影響不如近代武俠小說,玄過頭了
劉述先(哲學教授):有兩個問題。第一:您的小說突破傳統,您怎樣突破自己?第二:您最得意的作品是那一部?
金庸:我喜歡不斷的嘗試和變化,希望情節不同,人物個性不同,筆法文字不同,設法嘗試新的寫法,要求不可重複已經寫過的小說。我一共寫了十二部長篇小說,大致上並不重複,現在變不出新花樣了,所以就不寫了。
我開始寫武俠小說的時候,娛樂自己的成分很大,後來一部就寫兩三年,書中人物天天出現,就像自己的朋友一樣。如果時常重複,自己都不想看了,讀者也不會被吸引。
我比較喜歡最後的一部《鹿鼎記》。書中男主角韋小寶完全是一個叛逆的角色,說謊、整人,唯一會的功夫就是捱打時就逃,誰都沒有他溜得快。我的目的是希望寫得現實一點,在某種程度上反映中國人性格上好的一面和壞的一面,有一些自省的意義。我的一些對文學有興趣的朋友,多數也比較喜歡這一部。
胡玲達(教務處僱員):講起韋小寶,我真想不出他哪裡來那麼多花樣,是不是您親身經歷?
金庸:我沒有韋小寶那樣本事,韋小寶幾秒鐘裡想出來的花樣,我有時要想好幾天。
張清如(數學系教授):我看過一百多部武俠小說,但一旦看了您的武俠小說,再看其他的似乎就沒有多大意思了。您刻畫心理一波三折的變化,我猜想您不會武功,可是編出來一大堆功夫都合情合理。當然您寫的一些太極拳招數,那是現代的太極拳,都擱到五百
本章未完,點選下一頁繼續。