第148部分(第2/4 頁)
嘟噥敷衍幾句便去煮咖啡,隨後叫瑪琳和柯特茲進辦公室。他們花了三小時討論主題專刊的文章,並掌握書的進度。
“達格的書昨天送印了。”瑪琳說:“走一般膠訂平裝版流程。”
“特刊將定名為《莉絲·莎蘭德的故事》。”柯特茲說:“開庭的日期一定會改,但目前暫定在七月十三日星期三。到時候雜誌已經印好了,只是還沒訂好發行日期。你可以到時候再決定。”
“好,那就剩下札拉千科那本書到現在還是場噩夢。我打算把書名定為《小組》,前半部基本上就是雜誌刊登的內容,從達格和米亞的命案開始,接下來則是先後對莎蘭德、札拉千科和尼德曼的追捕。後半部是關於我們對‘小組’所知道的一切。”
“麥可,就算印刷廠每次都為我們破記錄,我們最晚也要在這個月底把最後定稿交給他們。”瑪琳說:“克里斯特也需要兩三天做版面設計,排版就假設一個星期吧,那麼只剩兩個星期要完成內文。我不知道我們要怎麼辦到。”
“我們沒有時間挖出整個故事。”布隆維斯特坦承道:“不過我想就算用一整年恐怕也挖不完。這本書的用意是為了闡述發生過的事,如果沒有訊息來源就直說,如果是我們的猜測也要說清楚。所以我們要寫出發生了哪些事,哪些是有佐證,而哪些則是我們的推測。”
“這樣很模稜兩可。”柯特茲說。
布隆維斯特搖搖頭說:“如果我說國安局幹員闖入我家,而且有這件事和這個人的錄影帶,那就是有證據。如果我說他是‘小組’派來的,那就是臆測,但根據我們陳述的所有事實,這是個合理的臆測。這樣說有道理嗎?”
“有。”
“這些缺漏的部分,我沒有時間自己寫。我這裡有幾篇文章,柯特茲你得把它們拼湊起來,大約是五十頁的內容。瑪琳,你支援柯特茲,就像我們編輯達格的書一樣。我們三人的名字都會出現在書的封面和內封上,你們兩個覺得如何?”
“可以。”瑪琳說:“不過我們還有更緊急的問題。”
“比如說?”
“你全心投入札拉千科的故事的時候,我們這裡有一大堆事要做……”
“你是說我沒幫上忙?”
瑪琳點點頭。
“你說得對,對不起。”
“不必道歉。我們都知道只要你一頭栽進某篇報道,其他事都不重要。但我們其他人不能這樣,尤其是我。愛莉卡可以倚賴我,我有柯特茲,他也是一流的人才,可是他還要放同樣的時間在你的故事上面。就算把你都算進來,我們還是少兩個編輯人員。”
“兩個?”
“而且我不是愛莉卡。我不像她那麼駕輕就熟,我還在學習。莫妮卡拼了命地工作,羅塔也是。誰都沒有辦法停下一分一秒來思考。”
“這只是暫時的,只要法院開庭……”
“不,麥可,到時候也不會結束。一旦開庭,將會是更大一場混仗。你還記得溫納斯壯事件那段時間吧,你將會在電視攝影棚之間跑來跑去,三個月見不到人影。”
布隆維斯特嘆氣道:“你有什麼建議?”
“如果想讓雜誌社到秋天還能正常運作,就需要加入新血。至少兩個人,或三個。我們真的沒有足夠的編輯人力應付現在的情況,而且……”
“什麼?”
“而且我不認為自己作好了準備。”
“我知道了,瑪琳。”
“我說真的。我是個很棒的編輯秘書,有愛莉卡當老闆輕鬆得很。我們說好這個夏天讓我試試看……好啦,已經試過了,我不是個稱職的總編輯。”
“胡說八道。”柯特茲說。
瑪琳搖搖頭。
“我知道了,”布隆維斯特說:“但別忘了現在是非常時期。”
瑪琳苦笑一下。“你就當做是員工的抱怨吧。”
星期五一整天,憲法保障行動小組都在試著釐清布隆維斯特提供的資訊。有兩名組員搬到和平之家廣場的臨時辦公室,負責彙整所有的資料。但很不方便,因為警局內部網路在總局,所以一天下來他們得在兩棟大樓之間往返好幾趟,儘管只有十來分鐘腳程,還是很累人。到了中午休息時間,已經蒐集到許多資料證明克林頓與羅廷耶兩人在六十與七十年代初與秘密警察有關聯。
羅廷耶出身軍情單位,有幾年專門負責協調軍事國防與秘密警察間的聯絡。克林頓是空軍背景,一九六七年開始進入秘密警察的貼身護衛組服務。
本章未完,點選下一頁繼續。