第125部分(第3/4 頁)
“貝葉小姐,歡迎加入《瑞典摩根郵報》。”
“叫我愛莉卡就好,你好。”
“我是比阿特麗斯,歡迎。要不要我帶你去找總編輯莫蘭德?或者應該說是即將卸任的總編輯?”
“謝謝,我看見他就坐在那邊那個玻璃籠子裡。”愛莉卡微笑著說:“我可以自己去,但還是謝謝你。”
她快速地走過編輯室,也察覺到噪音量陡降,每個人的目光都投射在她身上。她來到半空著的編輯臺時停下腳步,友善地向大夥點點頭。
“待會兒我們再正式自我介紹。”她說完便走到玻璃室前面敲門。
即將離職的總編輯霍肯·莫蘭德已在這間玻璃籠裡待了十二年。他和愛莉卡一樣,都是從外面挖掘來的人才——所以他也曾在上班第一天和她走過同樣一段路。他抬起頭,有點茫然,隨後立刻站起來。
“你好,愛莉卡。”他說道:“我以為你星期一才開始上班。”
“我不能忍受再在家裡多待一天,所以就來了。”
莫蘭德伸出手,說道:“歡迎,你能接手,我真是說不出的高興。”
“你還好嗎?”愛莉卡問。
他聳聳肩,櫃檯的比阿特麗斯正好端著咖啡和牛奶進來。
“感覺上我的運作速度已經減半,其實我不太想談這個。一輩子自以為像個長生不老的青少年跑來跑去,卻忽然驚覺所剩的時間不多。不過有一件事是肯定的——我可不想在這個玻璃籠子裡度過餘生。”
他說著揉揉胸口。他有心血管的毛病,這也是他之所以要走、愛莉卡也得比預定時間提早幾個月開始上班的原因。
愛莉卡轉身望著外頭編輯室的景象,看見一名記者帶著攝影師朝電梯走去,可能正要去採訪五一遊行的新聞。
“莫蘭德……如果我會妨礙你或是你今天很忙,我可以明後天再回來。”
“今天的工作是寫一篇關於示威遊行的社論,我在睡夢中都能寫。如果左傾分子想和丹麥開戰,我就得解釋他們錯在哪裡。如果左傾分子想避免與丹麥作戰,我也得解釋他們錯在哪裡。”
“丹麥?”
“沒錯。五一的資訊必須觸及移民融合問題。當然了,不管左傾分子說什麼都是錯的。”
他說完開懷大笑。
“向來這麼憤世嫉俗嗎?”
“歡迎加入《瑞典摩根郵報》。”
愛莉卡對莫蘭德從無任何想法。在傑出的總編輯群中,他是個不出風頭的權力人物,他寫的社論給人單調而保守的印象,很善於抱怨稅務,論及媒體自由時則是十足的自由主義者。不過她從來沒見過他本人。
“你有時間跟我說說工作內容嗎?”
“我六月底走,我們會一起工作兩個月。你會發現一些好事和一些壞事。我是個憤世嫉俗的人,所以看到的大多是壞事。”
他起身走到她旁邊,透過玻璃望向編輯室。
“你會發現隨著這份工作而來的是,外頭有一幫和你作對的人——日間主編與編輯老鳥們都會自成一個小王國,他們有自己的圈圈是你無法加入的。他們會試圖擴張版圖,試圖讓自己的標題和觀點強行過關,你得奮力一搏才能站穩立場。”
愛莉卡點點頭。
“你的夜間主編是畢林耶和卡爾森……各自都有很多搞頭。他們互相憎恨對方,重要的是他們不值同一個班,不過這兩人都是一副發行人兼總編輯的架勢。另外還有新聞主編安德斯·霍姆,你們接觸的時間會很多,我想衝突也少不了。事實上,他是每天讓《瑞典摩根郵報》出刊的人。至於記者,有些根本不受約束,還有些真的應該掃地出門。”
“難道就沒有一個好同事?”
莫蘭德又笑了。
“有啊,但你能跟誰處得來得由你自己決定。外頭有一些記者非常優秀。”
“那麼管理階層呢?”
“馬紐斯·博舍是董事長,也就是網羅你的人。他很迷人;有點老派卻也有點前衛,但最重要的,他是決策者。有些董事——包括擁有報社的家族中的幾人——似乎多半是坐在那裡消磨時間,有些則是跑來跑去,一副專業董事的模樣。”
“你好像不太欣賞你們的董事。”
“必須要分工。我們出報,他們負責財務,所以不應該干涉報道內容,但總會有突發狀況。愛莉卡,我私下老實跟你說好了,你會很辛苦。”
“怎麼說?”
“自輝煌的六十年代至今
本章未完,點選下一頁繼續。