第161部分(第2/4 頁)
啡,按下錄音機後身子往椅背一靠。
“事情是這樣的,所有可以想象得到對你不利的鑑定證據,我們都有了,所以除非你加以證實,否則我們一點也不想聽你的說辭。不過有個問題我們倒想問問:那就是為什麼?又或者你怎麼會笨到決定要在瑞典殺人,就像在皮諾切特獨裁政權下的智利一樣?錄音帶在轉了,如果你有話要說,就趁現在。如果你不想說,我會關掉錄音機,然後除去你的領帶和鞋帶,把你安置到樓上的囚室,你就等著律師、開庭和不久以後的判刑吧。”
艾柯林特啜了一口咖啡,靜靜地坐著。見他兩分鐘都沒開口,便伸手關上錄音機,站起身來。
“待會兒我會派人帶你上樓,晚安。”
“我沒有殺任何人。”艾柯林特已經開啟門,聽到瓦登榭忽然出聲,便在門口止步。
“我沒興趣和你閒聊。如果你想解釋你的行為與立場,我就坐下來再開啟錄音機。瑞典所有官員,尤其是首相,都急著想聽聽你怎麼說。如果你告訴我,我今晚就可以去見首相轉告你的說辭。如果你不肯說,到頭來還是會被起訴判刑。”
“請坐下吧。”瓦登榭說。
大家都看得出來他已經認命了。布隆維斯特吐了口氣。在場除了他還有費格勞拉、古斯塔夫森檢察官、只知道名叫史蒂芬的秘密警察,和另外兩個完全不知名的人士。布隆維斯特懷疑其中至少有一人是代表司法部部長前來。
“那些命案都和我無關。”艾柯林特重新按下錄音機後,瓦登榭說道。
“那些命案?”布隆維斯特低聲對費格勞拉說。
她噓了他一聲。
“是克林頓和古爾博。我發誓,我真的不知道他們的意圖。當時聽說古爾博射殺札拉千科,我都嚇呆了,根本不敢相信……真的不敢相信。後來又聽說畢約克的事,我覺得自己都快心臟病發了。”
“跟我說說畢約克的命案。”艾柯林特口氣毫無改變地問道:“是怎麼進行的?”
“克林頓僱了幾個人。我甚至不清楚事情的經過,只知道是兩個南斯拉夫人。沒記錯的話,是塞爾維亞人。紐斯壯和他們籤的約,事後付錢。我發現之後就知道事情不會善了。”
“可以從頭說起嗎?”艾柯林特說道:“你什麼時候開始替‘小組’做事?”
瓦登榭一開口便再也停不下來。這場審訊持續了將近五個小時。
第二十六章
七月十五日星期五
星期五上午泰勒波利安坐上法庭的證人席,展現出令人信任的氣度。埃克斯壯檢察官詰問了大約九十分鐘,他始終鎮定且具威信地回答每個問題,臉上的表情時而憂慮時而含笑。
“總而言之……”埃克斯壯翻著那一大疊檔案說:“以你多年精神科專業的判斷,莎蘭德罹患了妄想型精神分裂症,是嗎?”
“我說過她的情況很難作出確切的評鑑。誠如你所知,這名病人在醫生和其他權威人士面前幾乎是自閉的。依我判斷,她患有嚴重的精神疾患,但目前我無法給予精確的診斷,而且沒有進一步的評估,我也無法確定她現在的病情處於哪個階段。”
“不管怎麼說,你都不認為她是正常的。”
“的確,她的個人經歷在在都證明她並不正常。”
“莎蘭德將她稱為‘自傳’的文章呈交給法院,你已獲准閱讀過了。你有什麼看法?”
泰勒波利安雙手一攤,聳了聳肩。
“你認為她的供述有幾分可信度?”
“沒有可信度。那是對不同個人所作的一連串主張,裡頭的故事一個比一個離譜。整體說來,她的書面解釋更證實了我們對她患有妄想型精神分裂症的懷疑。”
“你能舉例嗎?”
“最明顯的當然就是描述她被監護人畢爾曼律師強暴的那一段。”
“你能加以說明嗎?”
“這段描述鉅細靡遺。兒童常會有一些怪異幻想,這就是典型的例子。亂倫案件中也有許多類似的例子,其中兒童的供詞往往因為太不可思議又缺乏鑑定證據而不足相信。這是連非常年幼的兒童都可能會有的色情幻想……他們就好像在看電視上的恐怖片。”
“但是莎蘭德不是小孩,而是成年女子。”埃克斯壯說。
“沒錯,雖然她實際的心智年齡現在不得而知,但基本上你說得沒錯,她是成年人,也許她相信自己所寫的供詞。”
“你是說那一切都是謊言?”
“不,如果她相信
本章未完,點選下一頁繼續。