第18部分(第1/4 頁)
鋇男攣牛�傅降筆繃⒎ㄒ榛嵴�諤致鄣姆ò福�笸及�嵊《熱搜【倌傷��⒎ㄒ榛嵋樵鋇娜ɡ�N一共恢�烙姓餉匆桓鮃榘福�謔淺晌�交嶙畛俚囊桓隹腿恕�
我就這個問題問了一下阿布杜拉賽。他說:“這些事情我們能懂得什麼呢?我們只懂得那些關係到我們的生意的事情。你知道,我們在奧倫治自由邦所有的營業全完了。這使我們急躁起來,可是沒有用。況且我們都是一些不中用的人,都是沒有受過什麼教育的。我們看報紙,一般只是為了弄清當天的行情等等,還能懂得什麼立法不立法?我們的耳目就算是這裡的歐洲律師了。”
“可是,”我說:“這裡有那麼多本地生的印度青年受過教育,難道他們不幫助你們嗎?”
“他們呀!”阿布杜拉賽失望地嘆了一口氣。“他們從來不屑到我們這裡來,而且老實告訴你吧,我們更不耐煩買他們的賬。他們都是基督教徒,都得仰承白種人牧師的鼻息,而這些牧師又得受政府的管轄。”
這一席話卻開啟了我的眼界。我覺得這一幫人應該算是我們自己的同胞。難道基督教就意味著這樣嗎?難道因為他們信奉基督教就不能再當印度人了嗎?
然而我就要回國了,我當時心裡所想的,一時表達不出來。我只是對阿布杜拉賽簡單地說:“這個法案如果透過了而成為法律,那就會使我們的處境極為困難。這是釘入我們的棺材的第一支釘子,它打中了我們自尊心的根蒂。”
“可不是嗎,”阿布杜拉賽也附和說:“我告訴你選舉權問題的來龍去脈吧。我們本來是什麼也不懂的,但是我們最要好的一個律師艾斯坎比先生——這人是你認識的,把這個問題裝進了我們的腦子裡。事情是這樣的:他是一個偉大的戰鬥者,他和碼頭工程師勾心鬥角極為猛烈,他怕這個工程師會剝奪他的選票而在選舉中打敗他。所以他就把我們的處境對我們說了,而我們也就在他的指使之下全都登記為選民,並且投了他的票。現在你該明白對於我們來說,選舉權並沒有象你所估量的那種價值了吧。不過我們懂得你的意思。那麼,你的意見究竟應該怎麼辦呢?”
別的客人都在注意傾聽這席談話,其中有一個人說:“要不要我告訴你該怎麼辦嗎?你退掉這一條船的船票,在這裡多住一個月,那麼我們就照你的吩咐去進行鬥爭。”
其他人齊聲說道:“好主意,好主意。阿布杜拉賽,你一定得把甘地留下。”
阿布杜拉賽是一個圓滑的人,他說:“現在不用我留他了,因為你們也有權利留他。不過你們說得很對,讓我們·大·家勸他呆下來吧。可是你們要記住他是一個律師,他的費用怎麼辦?”提起費用就使我難過,我破口說道:“阿布杜拉賽,費用不成問題。為公眾服務不能收費。如果能作為大家的一個公僕,我可以住下來。不過你知道,我和這些朋友都不熟,如果你相信他們會合作,我打算多住一個月。可是有一樣,雖然你們不用給我什麼錢,我們打算進行的這種性質的工作,如果沒有一點兒基金是搞不起來的。譬如我們也許要發電報,也許要印發一點檔案,也許得派人到處走動走動,也許得和當地的律師商量商量,而且由於我還不熟悉你們的法律,我也許需要幾本法律書籍參考參考。所有這些事情沒有錢是做不成的。而且這件工作顯然不是一個人做得了的,得有很多人出來幫忙才行。”
於是他們異口同聲地說:“阿拉是偉大而仁慈的。錢會有的,人有的是,你要多少有多少。只要你同意住下來,那麼一切都會有辦法。”
這個餞別宴會就這樣變成了一個工作委員會。我提議快點吃完晚飯回家去。我在心裡打好了發動這個運動的綱領腹稿。我查明瞭那些選民名單上的人,決心再住一個月。
上帝就這樣奠定了我在南非生活的基礎,並撒下了為民族自尊心而鬥爭的種子。
第十七章 定居納塔耳
1893年時,哈齊·穆罕默德·哈齊·達達賽被認為是納塔耳印度僑民中最孚眾望的領袖。就經濟上說,阿布杜拉·哈齊·阿丹賽是他們當中的頭子,但是在公眾事務上,他和別的人總是把第一位讓給哈齊·穆罕默德賽。因此就在阿布杜拉賽的家裡召開了一個由他主持的會議,並決定對選舉法提出反對意見。
志願人員進行了登記。在納塔耳僑生的印度人,大部分是信奉基督教的青年,都被邀請參加了這次會議。杜爾班法院的譯員保羅先生和一個教會學校的校長蘇班·戈夫萊先生都出席了,他們負責帶來了一大批基督教青年到會上來,這些人全都主動登記為志願人