第5部分(第2/4 頁)
康乾杯!祝他幸福!”
弗爾南多問:“騰格拉爾先生,你有什麼好辦法?”
“你一點也想不到嗎?”
“我如果能想到,就不用你幫忙了。”
騰格拉爾笑道:“西班牙人苦思冥想都沒有辦法,法國人一拍腦袋就想到了。看來,法國人還是比西班牙人聰明。”
“你已經有辦法了?”弗爾南多沒有心思理會這個嘲諷。
騰格拉爾沒有回答他,只是對侍者喊道:“夥計,把紙和筆拿來。”
弗爾南多不明白他在搞什麼鬼,低聲嘀咕道:“要這些幹什麼?”
“作為一個押運員,紙和筆就是我的工具。沒有了它們,我什麼事都做不了。”
“夥計,沒有聽到嗎?把紙和筆拿過來。”弗爾南多大聲說。
侍者正在忙碌,指了指他們旁邊放文具的桌子說:“都在那張桌上。”
“拿到這裡來。”弗爾南多又說。
侍者只好拿了紙和筆,放在他們的桌上。
卡德魯斯看著桌上的紙和筆說:“它們真是可怕,比刀劍甚至比手槍還讓人害怕。用這些東西殺人,往往比在暗處刺殺還可靠。想到這些,我就覺得毛骨悚然。”
“弗爾南多,再灌他幾杯,看來這傢伙醉得還不夠厲害。”
弗爾南多於是又給卡德魯斯斟滿了酒。卡德魯斯是個名副其實的酒鬼,看見酒就什麼都忘了,拿起酒杯喝起來。弗爾南多看著卡德魯斯,這個酒鬼對酒的攻勢毫無招架之力,最後已經喝得毫無知覺,人和酒杯都重重地倒在了桌子上。。 最好的txt下載網
第4章 陰謀(3)
弗爾南多這才放心,對騰格拉爾說:“可以了。”
騰格拉爾點點頭,低聲說:“你知道,唐太斯剛剛遠航歸來。這次航行途中,唐太斯曾命令船在厄爾巴島靠岸,他還送了東西到島上去。如果現在有人揭發他是拿破崙黨人的眼線……”
弗爾南多叫起來:“我去揭發他!”
“先不要著急。如果你直接去揭發他,就要在告發書上簽名,還要和被告對質。對質倒無所謂,反正這件事我很清楚,可以提供證據給你。但是你要知道,他不會在牢裡關一輩子,總有一天會出來,他出來以後,一定會找那個讓他坐牢的人算賬。”
弗爾南多一臉的不以為然,張嘴想說些什麼,騰格拉爾揮揮手說:“我知道你要說什麼,你是不在乎唐太斯。可是美塞苔絲你也不在乎嗎?只要你碰一下她的心上人一根毫毛,她就會怨恨你。如果讓她知道你做了這些事,她會怎麼對你?”
“你說得對……”
“其實我們只要換個方式就行了。我們用左手寫一封告密信,這樣別人認不出筆跡,就不會知道是誰舉報的了。”騰格拉爾左手拿起筆,在紙上寫了幾行歪歪斜斜的字,根本看不出是誰的筆跡。
弗爾南多把那張紙拿過去,低聲讀道:
檢察官閣下,我身為一名支援王室和教會的人士,向您報告:今天早上從士麥拿回到馬賽的法老號上,有個名叫愛德蒙·唐太斯的大副,該人中途曾把船停靠在費拉約港,與島上逆賊有過接觸,並受逆賊繆拉元帥之命,送信給巴黎拿破崙黨人委員會。將其逮捕時即可獲得犯罪證據,信件若不在他身上,就在他父親家裡,或是法老號的船艙裡。
“這樣就可以了,既報了你的仇,也不會有人知道這件事是你做的。好了,剩下的工作誰都能做,只要把信疊起來,寫上‘致檢察官閣下’,就什麼麻煩都沒有了。”騰格拉爾說著,把信疊起來,寫上收信人的姓名和地址。
倒在桌子上的卡德魯斯還剩下最後一點意識,他聽到了那封信的內容,知道這樣一來,唐太斯所有即將實現的美夢都會破滅。他伸手想去奪那封信,大聲說:“是啊,這樣什麼麻煩都沒有了。但是這樣太卑鄙了,騰格拉爾,你太無恥了!”
騰格拉爾說:“我剛才只是開玩笑,怎麼會真的想害他?你看,”說著他把那封信揉成一團,拋到涼棚的一個角落裡,“就像你說的,唐太斯是個好人,如果他遇到什麼不幸,我會非常難過。”
醉意朦朧的卡德魯斯信以為真,笑著說:“是啊,唐太斯是我的朋友,我可不希望他被人陷害。”
“他也是我的朋友,我怎麼會陷害他,弗爾南多也不會。”騰格拉爾站起來,看著弗爾南多。弗爾南多坐在那裡,緊盯著扔在角落裡的告密信。
卡德魯斯又舉起酒杯說:“來,再喝幾杯,我們祝愛
本章未完,點選下一頁繼續。