第55部分(第1/4 頁)
徊豢贍堋���靜豢贍堋!�
“對,”吉布森先生說,“你如果見諒,鄉紳老爺,我現在真得走了。我走了後你就可以自由自在地打發你的心思出遠門,不受干擾。”這時他已經走到門口了,老鄉紳又叫住了他。他不耐煩地站住,用馬鞭抽他的長馬靴,等著冗長的最後一番話。
“我說吉布森,我們是老朋友了,你再蠢也不至於聽我說啥就生氣。你的妻子這位太太和我只見過一面,話不投機。我也不說她糊塗,但我認為我們兩人中有一個糊塗,但不是我。反正這事就算過去了。你哪天帶她和這位辛西婭姑娘——這名字我怎麼聽來像是個帶有異國情調的教名——還有小莫莉,一起來這兒共進午餐,怎麼樣?我在自個兒家裡自在些——再說在自個兒家裡我也比較有把握做到禮數週全。席間我們不說羅傑——也不說那姑娘。也不說我——你如有可能,管住你妻子的舌頭別吭聲。可以搞得只像是為你結婚賀喜,你明白吧——沒人會往別處想。記住,不說不提羅傑,也不提這場荒唐事。到時候我見著那姑娘,自由判斷。這就如同你說的,是最好的法子了。奧斯本也會來的,他同女人說話向來如魚得水。我有時候都覺得他本人就是個女人,花那麼多錢,還那麼不明事理。
老鄉紳對他的這番話和想法很是得意,結束時微微一笑。吉布森叫他給逗高興了,也微微一笑,雖說還是急著要走。接著很快說定,下個星期四便是聚會的日子,吉布森先生帶上他家女眷前來哈姆利莊。他覺得,總的來說,這次會談進行得比他預料的藥好得多,對那個本事他提出來的邀請也頗覺得自豪。正因為如此,吉布森太太接受這個邀請時的態度惹得他惱火。當時她還在想著自己受了冤枉,從羅傑走了的那天晚上一直委屈至今。如果奧斯本的病真的沒有定論,誰沒事幹了一定要說得好像他生命延續的可能性極小極小?她極其喜歡奧斯本,遠勝於羅傑。要不是怕自己的女兒做寡婦,她巴不得施展計謀叫他看上辛西婭。要說吉布森太太有過什麼感受極深的事的話,那就是柯克帕特里克先生的死。雖說她在絕大多數事情上比較麻木,愛當老好人,但她堅決不幹明知是火坑、偏要女兒跳的事,不能叫女兒再受她受過的苦。可是她要是知道尼科爾斯醫生的意見的話,就決不會支援羅傑求婚,決不。還有吉布森先生本人,他為什麼自從那天晚上聽她解釋之後便對她冷眼相待,話都懶得說?她沒做什麼錯事,然而她受到的對待卻像是幹了見不得人的事一般。家裡樣樣事情現在都沒有意思。她甚至想念羅傑來訪引起的小小熱鬧,也想念旁觀他向辛西婭獻殷勤的情形。辛西婭現在也相當沉默。至於莫莉,她絕對消沉,精神全失,這樣的心情狀況目前很惹吉布森太太反感,於是她有了不滿,便拿莫莉出氣,可憐的姑娘好欺負,既不擔心她抱怨,也不擔心她還嘴。
第三十六章 家中的外交手腕
吉布森先生去見老鄉紳的那天晚上,家裡便只有三位女性坐在客廳中,原來吉布森先生別過老鄉紳後還要到遠處巡診一趟,到現在還沒回來。她們得等他回來吃飯。他回來後,一時間既沒做的也沒說的,只張羅與吃飯這件頭等大事有關的事。吉布森先生也許和家裡人一樣對自己今天的工作很滿意,因為自從他聽說了羅傑和辛西婭之間的事後,這一次拜訪老鄉紳的事一直壓在他心頭。他不喜歡在他剛剛宣佈了不存在戀愛問題的斷言後不幾天,便非得去報告果然有此事,這等於承認自己容易上當受騙,絕大多數男人是很反感這麼無能的。要不是老鄉紳天性純樸,不愛猜疑,他很可能會一見吉布森先生對事實明顯遮掩的態度得出自己的結論,甚至懷疑他在行醫上是否誠實本份,無懈可擊。然而老鄉紳就是老鄉紳,因此不存在發生誤解的危險。但吉布森先生依然明白他要對付的是一個急性子火爆脾氣的人,老鄉紳的話要比實際上他聽到的更激烈。最後他安排辛西婭和她母親及莫莉一起去哈姆利莊和老鄉紳相識,這在吉布森先生看來顯然是得意之筆,他把促成它的功勞基本上歸於自己。再說一想到讓奠莉一塊兒去,他高興得面露微笑,她去肯定是個調解人,也是個能使雙方交往親切起來的人。總而言之,他今晚比過去多少天來都要高興溫和。他吃完飯後上樓進了客廳,休息幾分鐘後還要再出去,看鎮上的病人,這時他一邊低聲吹口哨,一邊背朝壁爐望著辛西婭,心想今天給老鄉紳介紹她的情況時對她有失公道。這麼輕柔地、幾乎不成曲調地吹吹口哨對吉布森先生來說相當於貓得意時的咪咪叫。他要是心裡操著某人的病情,或有人胡鬧惹他生氣,或肚子餓了,這口哨就吹不起來,如同他飛不上天一樣。莫莉