第16部分(第1/4 頁)
�睬那牡刂匭略誄さ噬下渥�I窀缸呦錄撈常�踝拍嵌�鰨�橢�烙美�∥囊晃室淮鸌擰H緩笊窀腹螄攏��紀�趴ㄆ�卸療鵠矗�
“啊,天主,我們的避難所和力量……”
布盧姆先生為了聽得真切一些,就朝前面探探頭。用的是英語。丟給他們一塊骨頭。我依稀想起來了。上次是多久以前來望過彌撒?光榮而聖潔無玷的聖處女。約瑟是她的配偶。彼得和保羅。倘若你能瞭解這個中情節,就會更有趣一些。這個組織真了不起,一切都接班就緒,有條不紊。懺悔嘛,人人都想做。那麼我就一古腦兒對您說出來吧。我悔改,請懲罰我吧。他們手握大權,醫生和律師也都只能甘拜下風。女人最渴望懺悔了,而我呢,就噓噓噓噓噓噓。那麼你喳喳喳喳喳喳了嗎?為什麼要這麼做?她低頭瞧著指環,好找個藉口。迴音迴廊,隔牆有耳。丈夫要是聽見了,會大吃一驚的。這是天主開的一個小小的玩笑。然後她就走出來了。其實,所懺悔的只不過是浮皮潦草。多麼可愛的羞恥啊。她跪在祭壇前禱告,念著《萬福瑪利亞》和《至聖瑪利亞》。鮮花,香火,蠟燭在融化。她把羞紅的臉遮起。救世軍不過是赤裸裸的模仿而已。改邪歸正的賣淫婦將當眾演說:我是怎樣找到上主的。那些坐陣羅馬的傢伙們想必是頑固不化的,他們操縱著整套演出。他們不是也搜刮錢財嗎?一筆筆遺贈也滾滾而來,教皇能夠暫且任意支配的聖廳獻金。為了我靈魂的安息,敞開大門公開獻彌撒。男女修道院。弗馬納的神父站在證人席上陳述。對他吹鬍子瞪眼睛是不靈的。所有的提問他都回答得恰到好處。他維護了我們神聖的母親——教會的自由,使其發揚光大。教會的博士們編出了整套的神學。
神父禱告道:
“聖米迦勒總領天使,請爾護我於攻魔,衛我於邪神惡計。(吾又哀求天主,嚴儆斥之!)今魔魁惡鬼,遍散普世,肆害人靈。求爾天上大軍之帥,仗主權能,麾入地獄。”
神父和助祭站起來走了。諸事完畢。婦女留下來唸感謝經。
不如溜之乎也。巴茨修士。他也許會端著募款盤前來:請為復活節捐款。
他站了起來。咦,難道我背心上這兩顆鈕釦早就開了嗎?女人們喜歡看到這樣。她們是決不會提醒你的。要是我們,就會說一聲,對不起,小姐,這兒(哦)有那麼一點兒(哦)毛毛。要麼就是她們的裙子腰身後邊有個鉤子開了,露出一彎月牙形。倘若你不提醒一聲,她們會氣惱的:你為什麼不早點兒告訴我?可她們喜歡你更邋遢一些。幸而不是更靠下邊的。他邊小心翼翼地扣上鈕釦,邊沿著兩排座位之間的通道走去。穿出正門,步入陽光中。他兩眼發花,在冰涼的黑色大理石聖水缽旁邊佇立片刻。在他前後各有一位信徒,悄悄地用手蘸了蘸淺淺的聖水。電車,普雷斯科特洗染坊的汽車,一位身穿喪服的寡婦。因為我自己就穿著喪服,所以馬上就會留意到。他戴上帽子。幾點鐘啦?十點一刻。時間還從容。不如去配化妝水。那是在哪兒來著?啊,對,上一次去的是林肯廣場的斯威尼藥房。開藥鋪的是輕易不會搬家的。他們那些盛著綠色和金色溶液作為標誌的瓶子太重了,不好搬動。漢密爾頓·朗藥房,還是發大水的那一年開的張呢。離胡格諾派的教會墓地不遠。趕明兒去一趟吧。
他沿著韋斯特蘭橫街朝南踱去。哎呀,處方在另外那條褲子裡哪,而且那把大門鑰匙我也忘記帶了。這檔子葬事真令人厭煩。不過,噢,可憐的夥計,這怪不得他。上次是什麼時候給我開的處方呢?且慢。記得我是拿一枚金鎊讓他找的錢,想必是本月一號或二號嘍。對,他可以查查處方存根嘛。
藥劑師一頁頁地往回翻著。他好像發散出一股粗澀、枯萎的氣味。腦殼萎縮了。而且上了年紀。鍊金術士們曾四處尋找點金石。麻醉劑使你的神經亢奮起來,接著就使你衰老。然後陷入昏睡狀態。為什麼呢?是一種副作用。一夜之間彷彿就過了一生。會使你的性格逐漸起變化。從早到晚在草藥、藥膏、消毒劑中間消磨歲月。周圍都是些雪花石膏般純白的瓶瓶罐罐。乳缽與乳缽槌。Aq。Dist。FoL。Laur。TeVirid,這氣味幾乎教你一聞就百病消除,猶如牙科醫生的門鈴。庸醫。他應該給自己治治病。幹藥糖劑啦,乳劑啦。頭一個採下藥草試看醫治自己的那個人,可真得需要點勇氣哩。藥用植物。可得多加小心。這裡有的是足以使你神志昏迷的東西。做個試驗吧,能把藍色的石蕊試紙變成紅色。用氯仿處理。服用了過量的鴉片酊劑。安眠藥。春藥。止痛用的鴉片糖漿對咳嗽有害處。要麼是毛氣孔被堵塞,