第18部分(第1/4 頁)
�械鈉拮悠�痢⒖�省⒋┳懦�倘梗�緣檬�志�瘛?瓶浦缸拋約翰弊由系牧礁�盍炊運�擔�
“您喜歡哪一根?”
少婦選擇了長的一根。從科科的微笑中可以看出,這是她意料之中的。從前科科賣帽子給上流社會的婦女們,在她們用長柄眼鏡翻來覆去驗看時,科科就已能猜出她們要的是什麼。時裝不是藝術,而是商業行為。推銷出去,待人高興了,時裝就被接受了。她快85歲了,這一套生意經還管用。
她問《婦女服裝》報記者:“照您的看法,將來的時裝流行長的還是短的?”
看上去她很重視他的回答。他預言流行的將是“短的”,這一使她十分不安。
“我考慮得太多了。”
她沒有了睡意,腦子裡出現了地朝思暮想的經過革新的裙子,但還認為是過了時。“我決不做超短裙!”
她一隻手放在腹部端坐著。製造商們給她亮出了質地上好的面料。她說:“他們為我織造了這些面料,我知道怎麼使用。這些面料適合既有風度、又有錢財的有產階級的需要。至於女孩子們,她們需要的是不太貴的東西。”
這種阿飛式的時裝,多麼荒誕,令人嘆息。難道這也算是靈感嗎?
“別倉促上陣,否則剛做出來就過時了。”
她滿腦子想的都是服裝展示會,嘴裡卻說什麼:蓬皮杜總統因為他的夫人穿了夏奈爾品牌的服裝而信心十足;假期裡,女工們都想同時度假;第四次世界大戰不是已經開始了嗎?一位社會新聞專欄記者惡毒地撰文說:54歲的凱瑟琳·赫本想取代84歲的夏奈爾小姐。
“您說我該怎麼辦?親愛的,我說過我95歲了,但我還想活到100歲,看盡人生。能活到100歲該是很有趣的。報刊都反對我,但我不在乎。”
報刊都想把她拉進迷你裙的行列之中。
——不是有人對我說長裙已經不再時興,不再有人穿了嗎?
——不,穿的人越來越多。
——用不了多久,女人們都要裸體外出了,這時候你們就會知道你們堅持的是什麼了。親愛的,不管怎樣,嚇唬三四個人是可以的,但男人們想娶的還是值得娶的女人。
頭天她還像迎接救世主似地接待了我,第二天就對我置之不理了。星期一對我還很信任,星期二就懷疑我做事雷聲大雨點小。出版商道布林代送她厚禮,一家美國雜誌給了她100萬美元,我呢,我該送她什麼?到了星期三,她把這些都忘了。她的貼身女僕醒來時發現她睡在平紋細布的裙子上。她常常提到博伊,提到她的幾次昏迷。她似乎看到自己立足的山頂變成了一垛牆壁。原來這是一張畫著牆磚的紙片,是她自己看錯了。她對我說:
“這個側影該換一下了。不要太直、太平了。時裝就是要給女人一種幻覺,使她成為另一個女人,問題是成為什麼時代的女人。”
我說:“如果我就這個問題寫一篇文章,要不要交給《瑪麗一克萊爾》雜誌?”
科科回答說:“讓·普魯沃斯特人很好,他說刊登我的服裝式樣的那一期很好銷,銷量達到了頂峰。但是我為什麼要給這些人送禮物?不久前,盧森堡廣播電視臺宣稱我把公司賣給了美國人,我的朋友們從來不想起我,為什麼我總是要幫助他們呢?”
她收到一位很有錢的銀行家的一封信,說他已經通知所有的服裝商,不再為她夫人購買裙子付錢了。科科晃了晃信說:
“他的夫人在我們那裡買過4套衣服,都是他付的錢。他做得完全對,他的夫人再來時,我對她說:”親愛的,不能再賒購了。‘她哭了,說:“你們不能這樣對待我這樣的女人。’我故意刺激她說:”親愛的,你怎麼了?你的丈夫每月給你1萬法郎買衣服你還要欠賬?別說什麼離婚不離婚的,要是真想定好那你一定是瘋了,你對我說過你~無所有,等等,等等。溫面的話。50年內不公佈。“
她還玩起了數字遊戲:
“辦一個服裝展示會要3。5萬法郎。一套粗布服裝出廠試穿前成本就要2000法郎。”
她拿出一張第一次世界大戰時拍的照片:
“那時我的頭髮式樣和現在不一樣,但是我還可以穿一件上衣。”
路易絲·德維爾莫蘭的新著她只讀了5頁就讀不下去了。她說:
“我對她說:”路易絲,你這位詩人,你就讓我哭吧。‘她很生氣,我安慰她說:“你知道,我是一個文盲。”’
忽然她又提到了常和阿里