第22部分(第2/4 頁)
去,這樣會妨礙導引速降。說實話,性別差異還是存在的,包括對疼痛的忍耐力。”
地球人說:“我好像記得以前讀過相關報道。”
“或許吧,”茜裡妮不置可否,“不過這方面的訊息很少流傳到地球上去。不是我們有什麼限制規定,而是地球政府一般都把來自月球的訊息封鎖起來。”
“為什麼,茜裡妮?”
“你是地球人,這得你告訴我……月球上的說法是,地球方面覺得我們很棘手。至少地球政府是這麼想的。”
此時的洞窟下面,有兩個人正在飛速上升,還有急促的鼓點伴奏。一開始,兩人像在爬梯子,踩著橫杆一級級向上。但後來,他們的速度越來越快,等到了洞壁中間的時候,|奇*_*書^_^網|他們每跨一步都要狠跺橫杆,發出震耳的聲音。
“在地球上玩這個的話,可做不了這麼優美,”地球人羨慕地說,“或者說根本做不到。”他自己糾正。
“這不只是低重力那麼簡單。”茜裡妮說,“你自己試試就知道了。得靠艱苦的訓練。”
說話間,兩位選手已經上到洞口,他們抓著欄杆,作了個倒立動作,然後同時翻了個筋斗,開始向下自由落體。
“要是他們想快,動作可真夠快的。”地球人說。
“嗯。”茜裡妮一邊說一邊鼓掌,“我猜,那些地球人——我指純粹的地球人,從沒來過月球的那種——一想到在月球上行走,腦子裡就是荒涼的月面、太空服之類東西。我們真要像那樣的話,動作當然快不了。太空服那麼笨重,意味著慣性衝力高,而月球的重力卻那麼小,很難克服那種慣性。”
“是這樣的,”地球人回答,“我看過關於早期宇航員的老電影,每個學校裡都會放給學生看。那裡面的宇航員移動起來就像在水裡一樣。雖說現在的實際情況已經完全改變了,但這個形象在人們心中早已根深蒂固,無法消除。”
“要是現在去看,你就會明白我們在月面上可以跑多快了,即使穿著太空服。”茜裡妮說,“而在這兒,在地下的話,我們不用穿太空服,走起路來可以跟地球人一樣快。我們那種緩慢的步伐只是為了更高效地利用肌肉。”
“你們要慢起來可真夠慢的。”地球人嘴裡說著,眼睛盯著那些選手。他們上來的時候迅捷無比,可是下落時卻故意放得很慢。選手們好像在水中下沉,還會伸手在橫杆上借力,不過這次不是為了加速,而是減速了。兩人一落到坑底,馬上就有另外兩個人補上,再次躍起。然後又是兩個,兩隊人依次成對躍起,單對單的較量,比試誰的技藝更精湛。
每一對選手都動作和諧統一,每一對的姿勢都比上一對更復雜精巧。有一對選手面對面躍出,在空中劃出兩道優美對稱的拋物線,落到對手剛剛離開的橫杆上。
二人在空中擦身而過,卻絲毫沒有接觸。他們的精彩表演引發了觀眾們熱烈的掌聲。
地球人說:“我初次觀賞,估計看不出其中最精妙的地方。他們都是土生的月球人嗎?”
“必須是。”茜裡妮說,“這個體育館對所有月球公民開放,移民也玩得很好。可是要玩這種高難度的東西,還得靠那些在月球上孕育成長的孩子們。他們的生理機能更適應環境,至少比地球移民強很多,而且他們從小就受了正規訓練。其實場上的選手們多半還不到十八歲。”
“我猜這項運動一定很危險吧,就算在月球的重力條件下也一樣。”
“經常有人骨折。我倒是沒聽說過有誰因此喪命的,不過至少有過一個摔斷脊柱癱瘓的。那次可真嚇人,我就在旁邊看著——噢,稍等,下面開始自選動作了。”
“什麼?”
“到目前為止,我們看到的都是規定動作,按照既定的程式表演。”
周圍的鼓聲漸漸沉寂了。一位選手突然拔地而起,一隻手抓住一根橫杆,一個大回環,然後向上飛去。
地球人看得屏住了呼吸。“了不起。像個長臂猿,飛來飛去。”
“什麼?”茜裡妮問。
“長臂猿。一種類人猿,事實上是最後一種野生類人猿。他們——”他注意到茜裡妮的表情,於是說,“我沒有不敬的意思,茜裡妮。長臂猿是優雅的生物。”
茜裡妮皺著眉說:“我以前看過類人猿的照片。”
“你大概沒見過長臂猿的動作……大概有些地球佬稱月球人為‘長臂猿’,而且心存不敬,就像你們叫他們‘地球佬’一樣。不過我的確沒那個意思。”
本章未完,點選下一頁繼續。