第22部分(第3/4 頁)
他把兩個手肘靠在欄杆上,專心看著選手的動作。
簡直是空中的舞蹈。他說:“你們是怎麼對待那些地球移民的,茜裡妮?我指那些想終生定居月球的人。他們不具備真正月球人的能力——”
“完全沒關係。移民也是公民。這裡不存在歧視,至少不存在制度上的歧視。”
“什麼意思?沒有制度上的歧視?”
“你自己也說了,有些事他們是做不到的。差別的確存在。他們的身體結構跟我們有差異,而且往往沒有我們健康。要是一個移民等到中年以後才搬來,那他的樣子就顯得——很老。”
地球人避開她的視線,有點尷尬。“雙方可以通婚嗎?我是說移民和土生月球人之間。”
“當然。毫無疑問,雙方可以結婚。”
“哦,這正是我想問的。”
“當然了。移民也有權利留下自己的後代。老天啊,你怎麼這麼問,我父親就是個移民,而我母親則是土生月球人。”
“我想你父親來月球時,一定還很——噢,上帝啊——”他的身體貼在欄杆上,發出一聲驚呼,“我還以為他會失手呢。”
“不會的,”茜裡妮說,“那是馬克·福爾。他就喜歡玩刺激的,不到最後不伸手。實際上,這不是什麼好習慣,真正的冠軍從來不這麼做。繼續往下說,我父親來月球的時候,大概二十二歲。”
“我猜就是這樣。那麼年輕,還有足夠的時間去適應;對地球也沒有那種複雜的情感。從一個地球男人的角度來說,我猜想這種性關係一定相當美妙——跟一個……”
“‘性關係”!”茜裡妮嚇了一跳,旋即又笑了,“你不會以為我父親會跟我母親做愛吧。要是我媽聽到這話,一定馬上把你轟走。”
“可是——”
“為了安全起見,還是人工授精的好。哼哼,跟一個地球人做愛?”
地球人表情凝重:“我記得你說過,這裡沒有歧視。”
“這不是歧視。這是自然現象。地球人無法完全掌握這裡的重力場。不管他經過多少訓練,在本能的驅使下,他都會恢復本性。我可不敢冒這個險。搞不好那個男人會折斷自己的手腳,要不就更慘,折斷我的。基因融合是一回事,性愛是另一回事。”
“對不起”……難道人工授精不違法嗎?”
她此時又被場內的情況吸引了。“又是馬克·福爾。只要他別耍那些沒用的花招,水平還是很不錯的;她姐姐的水平也不比他差。要是他們兩個聯手,那簡直沒治了。好好看著,他們要一起上場了,完成同樣的動作,默契得跟一個人一樣。他有時候是有點花哨,不過沒人懷疑他的技巧……對了,人工授精的確違犯了地球法律,可只要生理上確實有需要,也可以破例——當然,有這種需要的人相當多,或者聲稱有這個需要。”
這時所有選手都上來了,在欄杆下排成整齊的環形。紅的一邊,藍的一邊。他們向觀眾們一齊揮舞手臂,掌聲經久不息。此時欄杆邊上已經擠滿了人。
“這兒的席位應該再好好安排一下才是。”地球人說。
“完全不需要。這又不是演出,只是訓練。我們不鼓勵大家只當觀眾,每個人都該參與進去。”
“你的意思是,你也可以完成這樣的動作,茜裡妮?”
“隨大流而已。所有月球人都能做,只是做不了他們那麼漂亮。我也沒加入任何一支隊伍——混戰要開始了,全體參與。這才是真正危險的節目。所有十名選手會同時起跳,各方都要設法擊落對手。”
“真的摔下去嗎?”
“千真萬確。”
“是不是常常有人受傷?”
“經常有。從理論上講,這個節目不是完全名正言順。很多人認為它太輕率,再說我們人口本來就不多,萬一造成無謂的犧牲就更不值得了。不過,混戰還是很受歡迎。公決的時候湊不到足夠的票數來廢止它。”
“你會把票投給哪邊呢,茜裡妮?“茜裡妮臉上一紅:“哦,無所謂。你看那邊。”
鼓聲突然爆發出來,聲若雷鳴,所有選手都如離弦之箭一般彈射出去。空中一片混亂,可當他們再次分開的時候,每個人都穩穩地站在一根橫杆上。然後是令人窒息的等待。一個率先發動,其餘人紛紛跟上;空中又一次人影飛舞。如此迴圈往復,過了許多回合。
茜裡妮說:“記分規則很複雜。每次起跳都會得一分:每次觸到對手得一分:造成對手撲空得兩分;擊落對手得十分;還有很多
本章未完,點選下一頁繼續。