第39部分(第1/4 頁)
吹胤嬌隙ɑ夠嵊兇�摯狻!�
亞當對前面櫃檯的陳設非常欣賞。這時,一位身著牛仔服的年輕人從後面過來問道:“有什麼事要我幫忙嗎?”
亞當笑了笑,突然覺得有些緊張起來。“是的,我想見埃利奧特·克雷默先生。”
“您是推銷商嗎?”
“不是。”
“那您是買主了?”
“也不是。”
那年青人手裡拿著一枝鉛筆,一副若有所思的樣子。“那麼,能間一下您有什麼需要嗎?”
“我需要見埃利奧特·克雷默先生。他在不在?”
“他通常是在城南的大倉庫裡。”
亞當往那個年青人跟前走了三步,把自己的一張名片遞給他。“我叫亞當·霍爾,是個律師,從芝加哥來。我必須見到克雷默先生。”
那年輕人接過名片仔細看了幾秒鐘,然後他充滿戒備地望著亞當。“請稍等片刻,”他說著走了開去。
亞當倚在一個櫃檯上欣賞著那架現金收銀機。馬文·克雷默家族的好幾代人都是三角洲一帶的殷實富商,在亞當所做的大量研究工作中,他曾經看到過這方面的材料。這個家族的一名祖先早年在格林維爾港匆匆忙忙下了一條輪船,後來就決定在此地安家落戶。他先是開了一家小乾貨店,然後一步步發展起來。在薩姆一案的艱難審理過程中,每當提起克雷默家時,常常離不開富有這個字眼。
等了約有二十分鐘後,亞當打算離開,心裡頓覺輕鬆了許多。他已經作了努力,如果克雷默先生不要見他的話,他也沒有辦法,
這時他聽到木地板上傳來了腳步聲,於是轉過身去。他看到一位有些年紀的老先生手裡拿著一張名片站在那裡。老先生的身材又高又瘦,一頭灰色的鬈髮,深褐色的雙眼下面帶著重重的陰影,稜角分明而又顯得很剛強的臉上沒有一絲笑容。他不用柺杖,也不戴眼鏡,只是巍然屹立在那裡審視著亞當,一言不發。
亞當突然後悔自己沒有早五分鐘離開這裡,接著他又問自己當初幹嘛要到這兒來,隨後他決定還是硬著頭皮撐到底。“下午好,”眼見那老先生是不會開口了,他只好先張嘴,“是埃利奧特·克雷默先生嗎?”
克雷默先生點頭認可,但那動作顯得非常遲緩,似乎很不情願回答這個問題。
“我叫亞當·霍爾,是名律師,從芝加哥來。薩姆·凱霍爾是我祖父,我現在做他的代理律師。”很明顯,克雷默先生已經猜出了這一點,因為亞當的話並沒有令他感到有什麼意外。“我想和你談談。”
“談什麼?”克雷默先生緩緩地說。
“談談有關薩姆的事。”
“但願他爛在地獄裡,”聽他的口氣似乎他對薩姆的最終命運早已胸有成竹。他的褐色眼睛非常之深,幾乎變成了黑色。
亞當躲開對方的目光,掃視了一下地板,使勁想找點不那麼過激的詞語。“是的,先生,”他深知生活在最南部的人們講究禮貌由來已久,於是說道,“我理解你的感情,我不怪你,但我只想同你稍稍談幾分鐘時間。”
“薩姆有沒有道歉的表示?”克雷默先生問。他對薩姆直呼其名的做法不知為什麼觸動了亞當。他不稱呼凱霍爾先生,也不稱凱霍爾,而是直呼薩姆,聽口氣像是兩個多年老友反目為仇以後又準備和解似的,只要說上一句你對不起我,薩姆,然後便和好如初了。
一種想撤個謊的念頭在亞當的心裡一閃而過,他甚至還可以把話說得誇大一些,就說薩姆在他最後的日子裡是多麼多麼地後悔,他是怎樣拼命地想求得寬恕,但亞當無論如何也說不出口。“那樣就會使事情有什麼不同嗎?”他問道。
克雷默先生小心地把名片放進襯衣口袋裡,然後便開始長時間地透過亞當身後的窗子注視外面。“不會,”他說,“不會有任何不同,事情早就應該了結了。”他的話語帶有明顯的三角洲地方口音,儘管說出的話不那麼討人喜歡,但那音調聽起來還是能讓人感到些慰藉。他的聲音舒緩而富有表現力,顯得深長久遠,彷彿能夠超越時空,同時也把多年來內心的痛苦表達了出來,隱隱約約透出一絲生命久已凝滯的悲涼。
“他沒有,克雷默先生。薩姆並不知道我來了這裡,所以他並沒有帶來他的歉意。但我是來向你致歉的。”
老人那望著窗外追憶過去的目光絲毫沒有被他的話所打動,但他在聽著。
亞當繼續說道:“我覺得至少有責任來說一聲,我和薩姆的女兒,我們對所發生的