第1部分(第3/4 頁)
總統的身份站在國會山前,面對數百萬美國民眾以及全球各國的觀眾,莊嚴宣誓,成為第四十四任美國總統。那個時刻,歷史的新篇章將就從此揭開,號稱求新求變的奧巴馬時代就真的到來了。
就像奧巴馬競選總統要組成精兵強將的團隊一樣,翻譯關於奧巴馬的這本書也需要團隊精神。本書由著名美國問題專家、高階翻譯魏宗雷領銜主譯,張寧、劉娜攜手翻譯。為了搶在第一時間把最好的作品奉獻給中文讀者,我們不知熬了多少個夜晚。特別感謝我們那位足智多謀的“幕僚長”聶樂樂,如果沒有她竭盡全力的幫助和鼓勵,也許我們不會堅持到最後。還要特別感謝我們那些能力卓越的戰友和夥伴,她們是邵蓓蓓、方慧倩、蔡月、仉進、田野、張悅、劉麗、孫遠波,感謝她們為這本書提出的寶貴意見和建議。
奧巴馬在發表勝選演說時,曾感嘆“這一刻我們等得太久太久”。這本書的英文原書名A Long Time ing 也包含著漫漫長路,來之不易,讓人“等得太久”的意思。這也是奧利弗?詹姆斯(Oliver James)為《水瓶座女孩》(What a Girl Wants)唱的主題曲。
是的,在許多時候人們都“等得太久”——政治家的勝利,有緣人的愛情,能打動人心靈的文字作品,都常常讓人等得太久。
但這種等待來之不易,但值得期待。
中雷 寧娜
2008年12月20日
。。
前 言 奧巴馬時代(1)
喬恩?米查姆
著名政治評論家
美國《新聞週刊》主編
暢銷書《羅斯福與丘吉爾》作者
他本來是個十足的外來戶。巴拉克?奧巴馬25年前才有生以來第一次看到白宮,即 1984 年。那時,他還只是紐約城市學院黑人社群的一名志願組織者。當時,里根政府正打算削減學生的補助金,而剛從哥倫比亞大學畢業的奧巴馬,便邀集學生會幹部將共同簽名反對削減補助金的請願書遞交到了國會山的紐約代表團手中。這群學生大多是黑人,他們有的來自波多黎各,有的來自東歐,家裡幾代人好不容易出了一個大學生。後來奧巴馬在《無畏的希望》(The Audacity of Hope)一書中寫道:這群請願的學生穿過賓夕法尼亞大道,來到華盛頓紀念碑,然後前往白宮,在那裡他們佇立於柵欄外,瞪大好奇的雙眼朝裡望。
這次活動算不上是真正的請願活動,冥冥之中似乎註定奧巴馬會再次來到白宮。果不其然,2009 年 1 月 20 日,奧巴馬真的就要宣誓就任第四十四屆美國總統了,他將繼承共和黨人尼克松(Nixon)、里根(Reagan)和喬治?W。布什(George W。 Bush)的衣缽,繼續他們多年前在這裡開啟的事業。就如同奧巴馬本人一樣,這個故事複雜得超乎想象。民主黨在 2008 年大選中的勝利,不是左派戲劇性的反攻倒算那麼簡單。許多虔誠的信徒聲稱:這象徵著一個進步的新紀元已經開啟,一個反叛自由主義(其實是在眾多方面反思)的時代正向我們走來。最刺激的東西一定包含最強烈的希望。同時,透過福克斯新聞(Fox News)我們看到,頑固的保守派似乎看法一致,他們都認為奧巴馬時代意味著美國曆史灰暗時刻的到來——國內大洗牌,國外大削弱。
但是,如果奧巴馬的執政風格一如他的競選一樣走中間路線的話,那麼自由派和保守派都會大失所望。左派可能會覺得上當受騙,而右派出於本能會持續不斷地猛攻新政府,他們很可能會發現奧巴馬與里根截然相反,甚至讓人難以捉摸、令人沮喪。
這一歷史時刻意義之大無與倫比。任何歷史較其似乎都有生拉硬扯、過時守舊之嫌。在一個憲法明確容許蓄奴制的國度裡,許多人有生之年還經歷了黑人投票權等基本民權被剝奪的歲月;而今,竟然選出一位非裔美國總統。即使要對選舉進行誇大描述也是再容易不過的事,但 2008 年 11 月 4 日,即美國大選投票日的這一時刻,人們要求變革的力量恐怕用任何言語來形容都將顯得蒼白無力。
“如果還有人懷疑美國是一個夢想皆可成真的地方,如果還有人猜想先輩的理想能否依然長存於我們這個時代,如果還有人質疑民主的強大威力,那麼,此時此刻,就是對他們最好的回答。”
這是奧巴馬勝選當晚,對擠滿芝加哥格蘭特公園(Grant ParK)的擁護者們發表的勝選感言。
本章未完,點選下一頁繼續。