第47部分(第2/4 頁)
“沒有,”迪尼多說,“正如一句老話所說,在確定泳池有水之前,決不能貿然地跳進去。你瞧,記錄說飛船的船長訪問了一個宇宙人世界並帶走了一個當地女人。”
布里斯說,“但你說過宇宙人不允許有來訪者。”
“沒錯,這就是我沒有公佈這些資料的原因。它似乎令人難以信服。說到宇宙人以及他們與殖民者——我們自己的老祖宗——之間的衝突,有一些模糊不清的傳說也都提到過。這些傳說不僅在康普力倫上流傳,而且在許多殖民世界中都有不同的版本,但在這點上它們都驚人的一致。那兩批人,宇宙人和殖民者,他們沒有融合。沒有社會接觸,也不互相通婚,但顯然,那個殖民者船長和宇宙人世界的女人因為愛情而結合在一起,這實在令人難以置信。沒有人會接受這個故事,除了把它當作浪漫的歷史傳奇,而且最好如此。”
特維茲看上去很失望,“這就是全部資料?”
“不,議員,還有一件更重要的事。我在飛船的航行日誌上得到了幾組數字,那可能——
或不可能——代表著空間座標。如果它們確實是座標——我重複一遍,作為一個懷疑論者,我對此持否定看法——那麼,根據其內在聯絡,我推斷出它們是指向三個宇宙人世界的空間座標。其中一個或許就是船長著陸和得到愛情的那個宇宙人世界。”
特維茲說,“或許那個傳說是虛構的,但座標卻是真實的,有這種可能嗎?”
“有可能,”迪尼多說,“我會把座標給你,你可以隨意使用,但你或許會一無所獲。——不過,我倒有個有趣的想法。”他的臉上展現出短暫的微笑。
“什麼想法?”特維茲問。
“倘若其中一個座標指向地球,那又會怎樣?”
二十七
康普力倫的太陽顯然是橙色的,從外表上看,它比泰米洛斯的太陽要大,但它僅懸掛在天空低處,發出極少的熱量。幸運的是,風力不大,寒風象冰冷的手指輕拂著特維茲的臉頰。
他穿著米扎。麗莎樂送給他的電熱外套,顫抖不已,麗莎樂正站在他的身邊。他說,“總有一天它會暖和起來,麗莎樂。”
她朝太陽瞥了一眼,站在空曠的飛船降落場,沒有顯露出絲毫不適——她身材高大、結實,穿得位元維茲更為單薄,如若不是她的衣服密封效能良好,至少也說明她對寒冷不屑一顧。
她說,“我們有一個美麗的夏天。它雖然不長,但我們的農作物能很好的適應它。植物的種類經過精挑細選,在陽光下能快速生長,而且不容易凍傷。我們的家畜毛髮茂密,康普力倫的毛織品被公認是銀河系最好的。此外,我們還在康普力倫軌道附近的農業空間站上種植熱帶水果。實際上,我們還能出口味道一流的罐裝菠蘿。大多數把我們看作是一個寒冷世界的人都不瞭解這些。”
特維茲說,“謝謝你前來送別,麗莎樂,還有你對我們的任務所給予的協助。可是,為了不使我自己內疚,我必須得問問,你這樣做會給你帶來嚴重的後果嗎?”
“不!”她驕傲地搖搖頭,“一點也不。首先,我不會受到質疑。我掌管著運輸部,這意味著我可以獨立制定這個太空港及其它地方的規則,大至整個空間站,小至飛船的進出。首相依賴我來完成這些事務,而且他還為自己不用事必躬親而感到高興。——而且,即使我受到了質疑,我唯一能做的就是說出真相。政府會讚賞我沒有把飛船還給基地。我們的人民也會交口稱讚,如果讓他們知道真相是安全的話。而基地則會對此一無所知。”
特維茲說,“你們政府的意願或許是留住飛船而不還給基地,但他們會贊成你讓我們離開嗎?”
麗莎樂微笑著,“你是個正人君子,特維茲。你為了保住飛船頑強抗爭,現在你得到了它,你還是帶著我的祝福解決自己的問題吧。”她把身子微微靠過來,彷彿要表達她的愛意,爾後,她顯然極力控制住了自己的衝動。
她刻意擺出一副生硬的面孔,“如果他們質疑我的決定,我只好告訴他們你一直在尋找始祖星,而他們將讚揚我儘早把你們和飛船統統送走。首先他們會舉行一個儀式,以彌補你曾經被允許著陸的過錯,雖然那時我們根本無法猜到你的目的。”
“你真的相信,因為我的出現,給你自己和這個世界帶來了厄運?”
“當然,”麗莎樂冷漠地回答。接著,她較為柔和地說,“你已經把厄運帶給了我,因為我認識了你,康普力倫的男人在我眼裡更加不值一提。你留給我無法滿足的渴望,這
本章未完,點選下一頁繼續。