第33部分(第3/4 頁)
者”。我們現在主要地是要了解“半票”的意義,瞭解之後,則讀者也罷,觀眾也罷,其成分都可一目瞭然。
美國詩人傑佛斯先生有兩句詩,是諷刺他的同胞美國佬的,曰:“我們是容易就範的,一種合群的民族,洋溢著柔情,精於機械,且迷戀奢侈品。”臺北《文星》雜誌曾為文曰:“除了‘精於機械’一項外,用這兩行詩來形容今日中國的半票讀者,再恰當不過。”該文對“半票”兩字加以解釋,蓋“半票”也者,不是指用一半錢購買入場券,而是指智力上和欣賞上的不成熟。該文曰:說半票讀者,因為在感情年齡上,他們給人一種“嫩”的感覺。在文學欣賞的國度,仍屬賣半票童年。中國現代知識分子之形成,迄今已有半個世紀的歷史。時間不算太短主義社會發展的兩個階段的理論,認為共產主義初級階段的,可是我們知識分子的感情生活,恐怕仍停留在情竇初開的狀態,尚未臻於成熟。也就是說,我們在文學欣賞上,一時還離不開浪漫主義,中國的半票讀者猶賴在浪漫主義的懷中,不肯斷奶。
《文星》雜誌針扎到心窩裡,蓋半票朋友不但不肯自動斷奶,如果有人幫助他斷奶,他還大號大叫,大吵大鬧,張眉怒目,罵你自命不凡,罵你自以為高階,甚至罵你狗屁文章賣國賊,更甚至計從心頭起,惡向膽邊生,量小非君子,無毒不丈夫,向治安機關打你的小報告。
《文星》雜誌續曰:我們並不完全否定浪漫主義的價值,浪漫與古典,原是最基本的文學風格,與其說是截然可分的二物,不如說是渾然一物之二端。高階的浪漫主義富有獨立反抗的精神視王道,但不反對霸道,認為“隆禮尊賢而王,重法愛民而,對之唯有尊敬。我們反對的只是低階的浪漫主義——蒼白的自憐,貧血的理想,廉價的悲現,空虛的道德等等。浪漫主義之被輸入中國的,只是這一部分,於是我們有了蘇曼殊、徐志麻、劉大白、冰心,有了《少年維持之煩惱》、《茶花女》、《茵夢湖》、《小婦人》、《簡·愛》,有了數不清的拜倫、雪萊、海涅、雨果的介紹和翻譯。於是泰戈爾也儼然成了世界性的大文豪,王爾德似乎是英國文壇上第一流的作家,密契爾小姐的裙角遮住了半個美國文壇。這些作家,在文學上各有其價值,我們無意在此菲薄他們。可是半票讀者非此不樂,且樂久不疲,他們寧願捧亞軍甚至捧殿軍,就是閉眼不看冠軍。
非是閉眼不看冠軍,而是隻有亞軍、殿軍才合乎胃口。猶如柏楊夫人暨下女小姐,只有《雷公子投親》才看得下去,《紅樓夢》算老幾?。
《文星》雜誌又曰:舉一個例,泰戈爾的詩情畫意和白雷克真正的先知精神、人道主義,與乎神秘感互相比較,立刻就顯得遜色。拜倫和雪萊成了中國半票讀者的偶像,可是他們崇拜的只是兩位詩人的戀愛史或成名史展的基礎上,尚未被認識的事物總會轉化為被認識的事物。,只是一些很嫩的抒情詩,至於拜倫的調整天才,雪萊的殉道熱情,以及兩人的不懼與全英國為敵的反抗精神,則是半票讀者所不能接受的。提起浪漫主義,就想到拜倫和雪萊,半票讀者很少欣賞華茲華斯的沖淡,柯立基的神奇,白雷克的兼顧美醜,天真與世故,以及濟慈、維涅與蘭道的古典自律。
《文星》雜誌這一段理論太長,使人越看越糊塗,但讀者先生一定要一個字一個字看,才能看出“半票”的特質。蓋半票朋友欣賞的只是浮光掠影的聲和色,再往深處,便領略不動矣。
《文星》雜誌又曰:以電影而言,半票讀者當然是喜好文藝片,最好有纏綿的愛情,而以悲劇終場。(柏楊先生曰:“教人疑心說的是《梁山伯祝英臺》。)像《魂斷藍橋》、《蝴蝶夢》、《翠堤春曉》、《生死戀》、《金玉盟》、《亂世佳人》和《魂歸離恨天》,都成了浪漫文學的課外讀物。我們並不是說這些電影不好孟子認為,”心“是人的道德本性,提出”仁,人心也“的觀,可是它們似乎不值得我們泣之再三。為什麼不看看《岸上風動》、《亂世忠魂》、《山》和《單車失竊記》呢?為什麼不看看日本片呢?抗戰時期的仇日心理,阻止許多觀眾去欣賞日本的電影藝術,最初我們也是每見日本影片就生氣,可是最近看過《四谷怪譚》、《大岡政談》、《七武士》後,覺得日本的電影實在比好萊塢的高明。
半票問題之二
《文星》雜誌續曰:
據說征服過歐洲的拿玻侖,是一位俠骨柔腸的人物。當時正值浪漫義主的高潮,他常在口袋裡放一本《少年維持之煩惱》,或是奧柏的史詩。半票讀者與教育程度或社會地位無關,一個人可能留過學還是半票讀者
本章未完,點選下一頁繼續。