第9部分(第2/4 頁)
危險,他們明白自己喪失的是寶貴的童年。一開一關之間,就會做出些很可怕的事來。我從前也帶過這種小惡棍—你知道,一是為找個伴兒,另外也多多少少掙點錢。這些人到頭來沒一個有好下場,不是變成小偷流氓,就是成了我房門前的橫屍路倒。”想起痛苦的往事,她不作聲了。
“那些白痴最喜歡亮晶晶的東西。有一陣子,他們有一夥人琢磨出了怎麼撬開我的門。偷的多半是吮糖。後來有一天,他們把屋子裡所有的畫全偷了,連書裡的插圖都不放過。從那以後,我把內間的房門徹底堵死了。可不知怎麼回事,他們第三次溜進來①當地人語言也受了開關星的影響,這裡的“開開關關”就是“時不時”、“斷斷續續”的意思。
②看來蜘蛛人對童年的定義不同於人類。
了—把剩下的書來了個一掃光!那時我還在教書呢,那些書我用得著!教區的治安官因為這事把那夥害蟲趕跑了,但不用說,她也沒找回我的書。教書的最後兩年,我只好新買了一套教材。”她指指書架最上層的那一排十幾本破舊的教科書。書架下面幾排放的也是初級課本,從嬰兒教材直到小學。奇怪的是,那些書倒是新嶄嶄的,好像碰都沒碰過。
兩重鼓聲方才還互相呼應,這時卻各響各的,雜亂無章,聲音越來越小,終於靜了下來。“所以你看,昂德希爾先生,有些早產)L①的確能活到成年時期,跟這一代出生的正常成年人幾乎看不出什麼區別。從某種角度來說,他們就是下一代害蟲。再過幾年,這)L情況還會比現在更糟。跟懶惰的林妖一樣,到時候,這些人就會開始覺得冷了。他們幾乎沒幾個人能進淵數,只會在山裡晃盪。山裡有些洞穴,比動物的淵數強不到哪JL去,最窮的農民只好在那些地方熬過暗黑期。對躲在那些地方的人來說,四處遊蕩的早產 JL實在太危險了。”
老太太注意到了他的表情,飽經風霜的臉上露出了笑容。“恐怕我不能活著看到新太陽了。沒什麼,我的孩子會繼承這塊地。這lL景色很美,也許他們會建起一座小旅店。可要是我熬過這次暗黑期,我就會在這裡搭一個小窩棚,外面立起一塊大牌子,宣佈我是這個地區最老的老太婆……到那時,我一定會再看看下面這個山谷。我希望裡頭沒人。因為要是那夥害蟲回來了,他們準是謀害了哪家可憐的農民,霸佔了人家的淵數0這之後,恩克萊爾太太轉了話題,問起普林塞頓的生活和舍①如上文所述,蜘蛛人懷孕生子是在漸暗期,而上文所說的“害蟲”夫妻卻在光明期生下孩子,本書稱這種孩子為早產兒,其意義與通常所謂早產兒有所不同。
坎納的童年。她說,既然她已經把這個教區最黑暗的秘密告訴了他,他也應當投桃報李,說說他開著一輛汽車去陸戰指揮部幹什麼。
“這個,我想加人軍隊。”其實,舍坎納是想讓軍隊“加人”他的計劃,而不是掉過來。讓大學教授們氣得發瘋的正是他這種自大態度。
“唔一嗯。在普林塞頓一樣可以參軍,卻偏偏要跑這麼遠的路。
你車斗裡裝的行李我也看見了,多得快趕上農民的大車了。”她的進食肢好奇地晃來晃去。
舍坎納笑道:“我的朋友們警告過我,想開車走‘協和的驕傲’這條路,備件一定得帶夠。”
“哼,那還用說。”她站起來,動作有些吃力,中肢和腿腳一起用勁才撐起身體,“唉,老縷,這麼好的夏夜,這麼好的聊伴兒,可還是打熬不祝得睡了。太陽出來時吃早飯。”
她領著他去他的房間,堅持要爬上樓梯,教他怎麼開窗戶,怎麼開啟睡覺的棲架。房間很小,通風情況卻很好,貼牆紙老舊剝落了。過去肯定是她孩子的房間。
“廁所在宅子後頭。跟你們城裡沒法比,昂德希爾先生。”
“沒問題,太太。”
“那,晚安。”
她正想下樓,這時舍坎納忽然又想起了一個問題。他這個人總是這樣,不斷冒出問題來。他把頭探出臥室門。“恩克萊爾太太,您現在這兒又攢起了一大批書。教區最後還是替您買了書嗎?正小心翼翼下樓的老太太停下腳步,輕輕笑了起來。“是呀,被偷好幾年以後才買的。這件事挺有意思。是新來的教區牧師買的。用的肯定是他自個兒的錢,雖說他不承認。好人哪。反正,有一天,一個郵包放在我門口,直接從普林塞頓的出版商那兒買的,新教材,每個年級的全齊了。”她揮揮手,“真是個傻瓜。但這型書我都要好好地帶進淵數,不管教區下一代孩子由誰來教,我者得安排好,一定要讓新老師拿到這批書才成。”老太太
本章未完,點選下一頁繼續。