第23部分(第2/4 頁)
退出,他一定大失所望。”
老媽子看著白紙黑字,也回心轉意了。她裝模作樣地讀著那些她看不懂的字。“好吧,”她說,“既然有合約就另當別論。你上次就應該把合約拿給我看才對。”她把那封信摺好,準備塞入她自己的口袋裡。
羅莎笑了笑。“不過可惜,”她說著,把那封信從老媽子手中拿回來,“我只有一份,這必須留著報稅,還要當收款依據。如果搞丟了,我們都領不到酬勞。我可以進來嗎?”
老媽子撇著嘴,“沒什麼不可以的。”然而她仍有點疑慮,“如果我覺得你的問題可疑,我就不會回答。”
“那當然。”羅莎走進客廳,“你家人在嗎?如果可能的話,我也想和他們聊聊。資料蒐集得越完整越好。”
老媽子沉吟半晌。“麥克!”她大叫,“下來。有個女士要找你談話。小鬼,快下來!”
羅莎一心只想找蓋裡談,這下子眼看五十鎊又長翅膀飛了。她勉強擠出笑容,看著兩個枯瘦如柴的年輕人坐在他們母親旁邊。“嗨,”她開朗地說,“我叫羅莎琳·蕾伊,我代表電視臺,打算推出一個節目,介紹被社會剝削……”
“我告訴過他們了,”老媽子打岔,“別再浪費時間講那一套了。一個人五十鎊,對吧?沒錯嗎?”
“只要我們的談話內容能符合節目的需求,就沒問題。我必須再與你談一個小時,另外我也要和你的長子彼得,以及小兒子蓋裡談談,這樣我呈現的觀點才能面面俱到。我想知道你自己撫養的孩子與被領養的孩子有什麼差別。”
“蓋裡在這裡,”老媽子說著,指著她左邊一個面容猥瑣的年輕人,“這個是我小兒子。彼得在坐牢,所以只能由麥克來代表。他是老三,也和彼得一樣被領養了好久。”
“好,那我們開始吧。”她攤開準備好的問題清單,並按下錄音機。她留意到,那兩個“小鬼”的耳垂都沒有低過嘴角。
她先花了半小時和麥克談,鼓勵他多談些被收養時的回憶、他的求學過程———不如說是他的逃學經歷———以及他在少年時期就進出警局的往事。他是個沉默寡言的人,連基本的教育都沒有,也沒辦法明確地表達自己的想法。羅莎對他的印象很差,只能勉強沉住氣,裝出笑臉,暗暗想著,如果社會福利處讓他留在家裡,由他母親照顧,或許會壞不到哪裡去。老媽子儘管為非作歹,至少還很愛孩子。而受到關愛,會讓人較有自信。
。 最好的txt下載網
《女雕刻家》十四(2)
然後她鬆了口氣,再轉向蓋裡,他一直專注地聆聽他們的交談。“就我所知,你十二歲之前都沒有離開家裡,”她看著自己的筆記說,“然後你被送到一所寄宿學校。為什麼轉學?”
他露齒而笑。“逃學、坐牢,和我的哥哥們一樣,只不過林園中學說我更惡劣,所以要我轉學到查甫曼寄宿學校。我在那裡讀得還不錯,在離開學校之前,透過了中學資格考試。”
她想,事實或許剛好相反,林園中學曾說過,他的本性比他的哥哥們都好,或許值得加以教育。“那很好。資格考試合格,對你找工作有沒有幫助?”
對他而言,找工作似乎是件和他毫無關係的事。“我從來沒有試過。我們的日子過得還不錯。”
她想起了黑爾所說的話:他們的價值觀和我們截然不同。“你不想找工作?”她好奇地問。
他搖頭,“你離開學校時,就想找工作嗎?”
“是的,”她說著,沒料到他會反問,“我等不及要離開家庭。”
他聳聳肩,對她這麼野心勃勃頗為詫異,就像她對他竟然毫無進取心感到詫異一樣。“我們一直都住在一起,”他說,“如果把全家人領的救濟金湊在一起,日子可以過得好一點。那你是不是和你父母感情不好?”
“沒好到想和他們住在一起。”
“噢,”他滿臉同情地說,“那就難怪了。”
羅莎詫異地發覺,自己竟然挺羨慕他的。“你母親說你當過快遞公司的摩托車送貨員。你喜歡這份工作嗎?”
“還好啦。一開始還好,不過在都市裡騎摩托車不怎麼好玩,可是偏偏送貨的地點都在市裡。如果那個王八蛋老闆付我們的薪水能多一點,讓我們有錢付摩托車貸款,那麼這份工作或許還不錯。”他搖搖頭,“他是個守財奴。六個月後我們的摩托車貸款付不出來,車子被沒收,工作也就泡湯了。沒有摩托車,就沒有工作。”
關於歐布連兄弟為什麼被“威爾斯跑得
本章未完,點選下一頁繼續。