第3部分(第1/4 頁)
耍�飧齬聿還�歉鐾尥蕖J俏夷腥說幕甓�芑氐秸舛�矗�故悄隳腥說哪芑乩矗勘鷥�宜嫡飧觥D愎蛔咴說摹D慊故A巳�瞿亍JO氯�鑾W拍愕娜棺櫻�揮幸桓齟右跫涔�湊厶凇V�惆桑�陝鴆荒兀課疑��爍觥C懇桓齠祭肟�宋搖K母齦��吡耍�母霰蝗俗凡叮�酵防囪劍�夜蘭疲�齦齠�莢謁�依錟止砟亍!北幢取と�袼谷嘧琶濟�!拔業耐芬惶ァO肫鷀��抑患塹盟�嗝窗�造蚊姘�擄汀D惚鵲昧寺穡堪爍齪⒆櫻�晌抑患塹謎餉吹愣�!�
寵兒 1(2)
“你只讓自己記得這麼點兒。”塞絲這樣告訴她,然而她自己也面臨著同一個難題———那可是個大活人吶———兒子們讓死的那個趕跑了,而她對巴格勒的記憶正迅速消失著。霍華德好歹還有一個誰也忘不了的頭形呢。至於其餘的一切,她儘量不去記憶,因為只有這樣才是安全的。遺憾的是她的腦子迂迴曲折,難以捉摸。比如,她正匆匆穿過一片田地,簡直是在奔跑,就為儘快趕到壓水井那裡,洗掉腿上的春###汁。她腦子裡沒有任何別的東西。那兩個傢伙來吃她奶水時的景象,已經同她後背上的神經一樣沒有生命(背上的面板像塊搓衣板似的起伏不平)。①腦子裡也沒有哪怕最微弱的墨水氣味,或者用來造墨水的櫻桃樹膠和橡樹皮的氣味。②什麼也沒有。只有她奔向水井時冷卻她的臉龐的輕風。然後她用破布蘸上壓水井的水,泡溼春###,頭腦完全專注於把最後一滴汁液洗掉———由於疏忽,僅僅為了省半英里路,她抄近道穿過田野,直到膝蓋覺得刺癢,才留意野草已長得這麼高了。然後就有了什麼。也許是水花的飛濺聲,被她扔在路上的鞋襪七扭八歪的樣子,或者浸在腳邊的水窪裡的“來,小鬼”③;接著,猛然間,“甜蜜之家”④到了,滾哪滾哪滾著展現在她眼前,儘管那個農莊裡沒有一草一木不令她失聲尖叫,它仍然在她面前展開無恥的美麗。它看上去從來沒有實際上那樣可怖,這使她懷疑,是否地獄也是個可愛的地方。毒焰和硫磺當然有,卻藏在花邊狀的樹叢裡。小夥子們吊死在世上最美麗的梧桐樹上。⑤這令她感到恥辱———對那些美妙的颯颯作響的樹的記憶比對小夥子的記憶更清晰。她可以企圖另作努力,但是梧桐樹每一次都戰勝小夥子。她因而不能原諒自己的記憶。
最後一滴春###汁洗掉,她繞到房子前面,一路上將鞋襪拾起來。好像是為了她糟糕的記憶而進一步懲罰她,在不到四十英尺遠的門廊臺階上,赫然坐著保羅·D———“甜蜜之家”的最後一個男人。雖然她永遠不可能把他的臉跟別人的搞混,她還是問道:
“那是你嗎?”
“還沒死的那個。”他站起來,微笑道,“你過得怎麼樣,姑娘,除了腳還光著?”
她也笑了,笑得輕鬆而年輕。“在那邊把腿弄髒了。春###。”
他扮了個鬼臉,好像在嘗一勺很苦的東西。“我聽著都難受。從來都討厭那玩意兒。”
塞絲團起襪子,塞進衣袋。“進來吧。”
“門廊上挺好,塞絲。外邊涼快。”他重新坐下,知道自己心中的熱望會從眼裡流露,便轉頭去望路另一側的草地。
“十八年了。”她輕聲說。
“十八年。”他重複道,“我敢發誓我每一年都在走。不介意我跟你搭伴吧?”他衝著她的腳點點頭,開始解鞋帶。
“想泡泡嗎?我去給你端盆水。”她走近他,準備進屋。
“不,不用。不能寶貝腳丫子。它們還有好多路要走哩。”
“你不能馬上就走,保羅·D。你得多待一會兒。”
“好吧,反正得看看貝比·薩格斯。她在哪兒?”
“死了。”
“噢不。什麼時候?”
“到現在八年。快九年了。”
“遭罪嗎?但願她死得不遭罪。”
塞絲搖了搖頭。“輕柔得像奶油似的。活著才遭罪呢。不過你沒見到她真遺憾。是專為這個來的嗎?”
“那是一部分原因。再有就是你。可說老實話,我如今什麼地方都去。只要能讓我坐下,哪兒都行。”
“你看起來挺好。”
“見鬼。只要我感覺壞,魔鬼就讓我看起來好。”他看著她,“壞”這個詞說的是另一個意思。
塞絲笑了。這是他們的方式———從前的。無論嫁給黑爾之前還是之後,所有“甜蜜之家”的男人都溫柔地兄弟般地與她調情,那樣微妙,你只能去捕捉。
除了多出一大堆頭髮和眼睛裡的期待,