第9部分(第3/4 頁)
不在船上。在大約一個小時之前,他掉到水裡去了”
雷·巴恩斯特普爾來到駕駛臺上報告說:“船長,我們發現了一艘蘇聯的拖網船,他們說在雷達上發現了我們,問我們是否需要他們的幫助。”
“我們很需要幫助”福賽思說。
“且慢,”洛夫喬伊說,“你和我都很清楚,俄國的‘拖網船,是什麼東西。那是一條間諜船。”
“那很好,”福賽思說,“或許他們船上有可以幫助我們的尖端裝置。讓我來負責和俄國人打交道。”
他在呼叫“迪米特里·阿什凱納齊”時感到有點彆扭,但總算把這個俄國名子相當正確地叫出來了。
“我們有理由相信,羅傑·利思爵士在一個小時之前落入水中,”他告訴俄國船長說。
“你說的是那個環球航行家嗎?”
“就是他。我們歡迎你們幫忙。你們有搜尋用的小艇嗎?”
“是的,我們有這種小艇,”阿什凱納齊說,“羅傑爵士會不會游泳?你知道嗎?”
“不知道,”福賽思說。
‘蘭普里’號,它的小船和‘尼波維奇’號上的兩艘小艇,在十海里見方的範圍內尋找羅傑利恩爵士,他們一直工作到清晨,但是連他的影子也沒有發現。
當太陽昇起來的時候,勘察船‘蘭普里’號正好靠近霧障。
一瞬問,在粉紅色的晨哦中,這塊黃褐色的物你水平線和天空伸展開去,一望無垠。後來,太陽昇高了,霧障似乎在顫抖,猶如凝固的油脂一樣。不久,它就消失了。
第十三章迷失航線
“他們已經出航了?你說這話是什麼意思?”格洛里亞·米切爾問道。
港口監督聳聳肩說:“為什麼不出航呢?小姐,船就是要出航的。”
“有沒有辦法用無線電和他們聯絡呢?”
“也許有嗎。”
她故意使自己的聲音帶上感情的色彩:”你瞧,我們正在拍一部關於航簿者的絕妙的記錄片。因為保羅·福賽思是最優秀的航海傳統的代表……”
保羅·福賽思正準備到‘尼波維奇’號上去赴午宴,那艘俄國船派小汽艇正式送來了封口的請帖。因此,福賽思在無線電上和米切爾只進行了簡短的談話。
“不行!”他直截了當地說。
“我認為你還不懂。我們可以向人們提供你們和阿波羅十九號有關的那一面。”
“我們沒有那一面,”他說。“我們來這裡是為了工作,而不是為了給你的電視攝影機擺姿勢的。”
“你本身就是新聞,朋友,”她嚴厲地說。“如果你肯合作,它就能成為好的訊息;如果你不肯合作,它就可能是壞的訊息。”
“很好!”他說。“這條船上的無線電來往,我們都錄製下來了。當我們向聯邦通訊委員會要求吊銷你們電視臺的執照時,你剛才說的話將會是有用的。”
“你為什麼要這樣敵視我們呢?”她說。她的聲音幾乎快要爆炸了。
“因為你象兀鷹一樣向我撲來,用爪子抓住死在這裡的那些宇航員的肌網不放。老實說,你有新聞也罷,沒有新聞也罷,我都不管。你對我攻擊也好,不攻擊也好,我都不在乎。我們在這裡有許多事情要做。沒有時間來滿的你的要求。”
“很報歉,”她說。“不過請你相信我,我所要發現的是事實真相。”
“我不知道事實真相,”他說。“當你發現事實真相時,請你給我送一份來。”
海岸警衛隊派出了飛機尋找羅傑·利恩爵士的下落。但是他們什麼也沒發現。只不過見到另一艘沉船的碎片在水面上漂浮。那艘沉船未曾報道過。
海岸警衛隊的指揮官,用無線電向西棕櫚海灘站彙報了搜尋經過。
“你們的間諜工作搞得怎樣?”福賽思問遘。四竊了一點魚子醬,這種魚子醬裡面雜拌著圓蔥和煮蛋。
“可憐,”蘇聯船長說。“緩和’對於世界和平是非常有益的,但是它減少了給你和我這樣的愛國者的撥款。”
“我不是你說的那種愛國者,”福賽思說,“我完全是一個只會抓錢的生意人。事實上,我現在正同自己的政府作鬥爭呢!”
阿什凱納齊略咯地笑了。“當然羅!”他舉起杯來說。“為福斯特總統的健康,乾杯!”
福賽恩和洛夫喬伊也舉起了標:“為拿波夫總理的健康,乾杯。”
“我為羅傑爵士的失蹤而感到難過,”阿什凱齊說,“他對
本章未完,點選下一頁繼續。