第9部分(第4/4 頁)
所有的海員都是一種鼓舞力量,他怎麼會那樣不小心呢?”
“我認為他不可能被水衝到海里去,”洛夫喬伊說。“昨天晚上,根本沒有什麼風浪。”
阿什凱納齊又斟上了一些伏特加酒。“很遺憾,撒託奧莎先生設有來。”
“他身你不適,”福賽思撒謊說。事實是,撤託奧莎斷然拒絕與俄國船隻發生任何聯絡。他對往事記憶猶新,並且懷有仇恨。
“你們既然不搞間諜,”阿什凱納齊說,“那麼是什麼風把你們歡到藻海里來的呢?”
“原先,”福賽思說,“我們打算勘探水下能源。但是,現在,不管你相信不相信,我們同在調查百慕大三角的傳說。”
阿什凱納揚起了他那又密衛黑的眉毛:“有政府支援嗎r
“沒有,政府不想讓我們離港。歸根結底說來,是由好萊塢支付費用。他們想在這兒拍一部影片。”
洛夫喬伊說;“船長,我們互相交交底吧。你們來這裡於什麼呢?”
“考察研究,”阿什凱納齊答道,
“真該死!”格洛里亞·米切舡尖聲叫道。“誰計較鈔票?我們需要那艘船!”
沃爾特·懷利說:“小姐,為了來這裡一個星期,我們費了多大勁!你怎麼竟然異想天開,認為我們可以叫電視公司為我們租一條船呢?”
“沃爾特,”她勸告告說,“我們別這樣磨嘴皮子了。請搞到那條船好嗎?”
他目不轉睛地看著她。這一次是攤牌。
“駐將想想辦法看,”沃爾特·懷利說。
下午兩點,正如三十多年前第十九飛行小隊的隊長曾經做過的那樣,傑克·貝格利從勞德爾堡起飛了。
在穆斯起飛的過程中,天好象颳起風來了。不久風速達到了大約每小時三十海里。
“真有趣!”貝格利說。“五分鐘以前,半點風都沒有。”
他接了一下無線電發射按鈕,說:“我是國籍不明者。正在呼叫辨擊手。”
這時說的“游擊手”就是“蘭普里”號。從“蘭普里”號上,傳來了雷·巴恩斯特普爾的聲音:“國籍不明者,他們已獲悉。報文完了,請回復。”
“按照飛行計劃,我們是十四點鐘起飛的。現在正朝東向著小母雞灘飛行。報文完了,請回復。”
“已收到。我們將繼續收聽你的訊息。游擊手講完,不必回話,”
“國籍不明者已經明白。”
在“蘭普里”號的駕駛臺上,雷…巴恩斯特普爾正在向福賽思作著彙報:“我們剛才收到了貝格利的另一次呼號。他已經飛越了舊的目標區域。現在,他在勞錐代爾堡以東六十海里的地方,剛剛轉彎向北飛去。”
“這樣說起,他只比第十九飛行小隊慢了一分鐘左右!”波斯蒂格林興奮地說。
“請隨時向我們報告,�
本章未完,點選下一頁繼續。