第9部分(第2/4 頁)
傳了過來。這樂聲離他們到底有多遠,他們搞不清楚。
“我的天哪!那是貝多芬的絃樂四重奏呀!”貝思說道。
“噓J”
當小船仍然憑著自己的衝力向前駛去時,音樂的聲音就高起來了。
鮑勃·哈特從電子室裡走過來。報告說;“船長,我們的雷達又發現了一個目標。”
“還是霧障嗎?”
“不是霧障,而是一條船。它是從東南方向來的,時速大約十三海里。”
“打起高強度訊號燈,鳴起霧笛來。”
“是!”二副說完,匆忙離去。
撒託奧莎說:“我們不是遠離正常航道嗎?”
“我們離開正常航道有五十多海里。”洛夫喬伊說。“我不知道那是一條什麼船。”
撒託奧莎接著說;“它是誰的船呢?”
第十二章恐怖的霧障
“把速度減慢到三分之二!”迪米特里·阿什凱納齊命令道。
大型紫油機不斷髮出的軋軋聲慢了下來。‘阿卡代米·尼波維奇’號的船身在微小的波浪上下沉了一些,顯得有點笨重。
“同志,你認為那是什麼?”三副問道。
“如果那個東西的邊緣是不直的,”蘇聯船長說,“那麼我要說它是一大塊陸地。但是,我們離西邊的海岸線有一百多海里。”
“是不是海市蜃樓呢?”阿什凱納齊笑了起來。“我曾經見過海市蜃樓,”他說,“但不是在雷達的螢幕上。”
“在那塊大東西的下邊,有一個小的目標。它似乎是一個條船。”
“試試看,你能否用無線電和他們取得聯絡,”船長說。
“但是,那樣會使他們警覺到我們舶存在。”
“年輕人,”阿什凱納齊說,“我們的船幾乎有三百英尺長。當天亮時,你想要我把它藏到那裡去呢?”
奧基夫把小船系在‘普里茅斯·霍普’號的右舷上。
當他在這樣做的時候,福賽思一直在喊著:。羅傑爵士,你在船上嗎?”
他得到的唯一回答是貝多芬四重奏的柔和的樂聲。
當福賽思伸手去抓‘普里茅斯·霍普’號的欄杆時,貝思說道:“我也'奇書網整理提供'去。”她已經在她的彭塔克斯照相機啥聿裝了一個小型的電子閃光燈。她拍了一張照片。閃光燈在周濃重的霧障上投下了一個很亮的光圈,幾乎使他們三個人什麼也看不見。
“把燈取下來吧,親愛的!”保羅喊到。“要不,你會把我們的眼睛給弄瞎的。”
奧基夫在揉著他的眼睛,覺得它們象針扎似地疼痛。
“我覺得有什麼東西進到我的眼晴裡去了!”他喊到。
貝思:“我發現象灰一樣的東西澆在我的脖子上。不管迪克斯是怎麼說的,這或許就是那種東西。”
福賽思在帆船上,向四周環顧了一下。他攜帶的小型手電筒,只能在“霧”中照出一碼遠。
“羅傑爵士!”他又喊道。
他在甲板上摸索著走來走去,看起來一切都井井有條。纜繩都盤著掛在那裡。在昏暗中,他雖然只能看見帆的一部分,但是卻能認出那帆還在揚著,儘管由於無風它沒有鼓起來。兩個救生圈仍然放在托架上,那個小的橡皮筏用繩子捆綁在艙頂上。
“我下去看一看,”福賽思說。
她似乎等待了一個小時。
福賽思終於回來了。
“他不在那兒,”福賽思說,“我只發現了這個東西。”
他舉起一個小時盒式錄音機,那玩藝還在放著貝多芬音樂呢!
貝思大吃一驚地說:“那是C-90型盒式錄音機。既然它還在放著音樂,那就說明:在不到四十五分鐘之前,他仍然在船上。”
當他們衛爬回小船的時候,奧基夫正準備用無線電和‘蘭普里’號聯絡。
福賽思接過話筒,按了一下發話按鈕,說道:“我是福賽思。我們要出去,再說一遍,我們要出去。”
突然,他們沒有經過中間過度,就脫離了霧障。星星是如此地鮮豔奪目,看起來,它們就象在夜空中燃燒一樣。
“‘蘭普里’號,我們回來了,鬆開繩子。”
“向大船靠攏!”福賽思向奧基夫喊道。
小船剛靠近勘察船的船邊,他就爬上了舷梯,向駕駛臺奔去。
“阿瑟!”他上氣不接下氣地說,“那是羅傑·利恩爵士的帆船。他
本章未完,點選下一頁繼續。