第2部分(第2/4 頁)
白髮蒼蒼的老父,又有勇敢的兄弟,還有溫柔的姐妹。後來摩訶末沙需要一百匹馬,就率領欽察士兵來到我們的遊牧地。他吆走的不是一百匹馬,而是三百匹最好的牡馬。他搶走了女人們的銀飾品,說這是因為一些遊牧民在一處地方搶劫過一個傲慢的欽察汗而對他們所進行的懲罰。沙的後宮已經有了三百后妃,他還和欽察士兵搶走了我們一百個騎士都看中了的漂亮姑娘闕…札瑪爾,強行充入後宮,稱她為第三百零一個妃子。你說這是好事還是壞事?”
“這也不是好事,”扎闌丁不動聲色地回答道,“不過,一百個騎士眼睜睜地讓人家把一個漂亮姑娘帶出遊牧地而沒有搶下來,也不是好事吧。”
“當時我們的騎士恰好不在遊牧地。欽察人狡猾得很,他們看中時機才闖入了我們的地盤。”
“你聽我說幾句吧,騎士,”扎闌丁說,“你說你有過父親和兄弟姐妹,是吧?他們現在怎麼都不在了?”
“我白髮蒼蒼的老父被沙的劊子手抓去,拉到玉龍傑赤廣場上被凌遲處死,碎屍萬段了。我的兄弟流亡外地,各自東西了。我的姐妹被欽察騎兵搶走了。你說這遭難是好事嗎?”
“這也不是好事,”扎闌丁說。
“現在,藍天之下我該何去何從?我究竟該如何行事?”
扎闌丁不禁勃然說道:
“如果你手中閃閃發亮的利劍是為了保衛自己的部落而使用的話,如果你除了在商道上玩點花招還想建立功勳併成為我們綠色旗幟的旗手的話,那麼就到玉龍傑赤找我去吧。我會告訴你如何揚名天下的方法。”
“你聽我說吧,騎士伯克,”突厥蠻人使勁用袖頭擦著嘴,說道,“我倘若當真到了玉龍傑赤,沙手下的那批暗探——‘扎蘇斯’就會像豺狼一樣盯我的梢——不過我不會屈服,我寧肯拼搏而死——你說有這個必要嗎?”
“這種情況不會出現,”扎闌丁說,“你走到玉龍傑赤西門口,就會看到一座長著高大白楊樹的花園。你對守門人這樣說:‘這是新宮和蒂拉里亞雷花園嗎?請領我去見主人!’同時,你拿出這張紙條給他看。”
扎闌丁從蕃紅花色的纏頭縫褶裡抽出一張紙,從大拇指上脫下金戒指來,用一根燃燒著的樹枝燻了燻金戒指上的花紋,又用口水將紙張的一角弄溼,再將戒指摁上去。於是,紙上便留下了一行用花體字刻成的黑色印文。他將紙捲成圓筒,對摺起來,再在膝蓋上捋了一捋,把它遞給突厥蠻人。突厥蠻人接過字條,依次在額頭和嘴唇上碰了一碰,然後放進拴在腰帶上盛火絨的銅盒子裡。
“騎士伯克,我相信你說的話,我一定會找你的。薩里亞姆!”突厥蠻人說完,便轉身消失在帳篷門簾外。
主人默默地跟著走出去,注視著他的一舉一動。帳篷前生了一堆篝火,篝火上支著一口黃銅大鍋,鍋裡翻滾著開水。篝火旁堆雪融化了的地上坐著五個被虜獲的人,他們神形疲憊,衣衫襤褸,雙手被反剪在背後,脖子裡套著繩索,繩頭結在套馬索上。虜囚旁邊站著一匹火紅色的高頭大馬,馬頸上戴著一個銀製項圈,馬韁綰在馬鞍上。連著虜囚的套馬索也綰在馬鞍上。
突厥蠻人翻身上馬。
“走吧,你們這些異教徒畜牲!你們敢不走動,我立刻砍掉你們的腦袋,讓你們橫屍大道。”
五個虜囚站起身來,一個跟著一個向前蹣跚走去。突厥蠻人揮了一下鞭子,一行人很快便消失在沙丘後面。主人返身回了帳篷。
“尊貴的客人,遠處出現了大約二百來個騎士,正朝我們這裡來了。”
“我知道了,這是花拉子模沙的騎士在尋找我呢。請你告訴我,剛才跟我談話的那個人是誰?”
“他呀,”主人壓低嗓門,似乎擔心那個突蠻厥人會突然再度露面,“就是那個卡拉庫姆之虎,商道上的惡煞,大名鼎鼎的強盜哈拉-孔恰爾。願安拉懲罰他吧!”
4 斷事公道的哈吉姆
哈吉·拉希姆離開遊牧民駐地,沿著沙漠中的蜿蜒小道,向北方的忽氈河①下游綠洲走去。這塊綠洲上佈滿了城市農村,是花拉子模國一個人煙稠密之地。走在前面的是步履蹣跚的驢子,跟在後面的是款款而行的駱駝。駱駝背上載著那個受傷的商人,他一直還處於昏迷狀態。托缽僧一邊唱著阿拉伯歌謠和波斯歌謠,一邊向前方瞭望,期待著花拉子模那清真教堂圓形屋頂的出現。他在路上整整走了兩天。
第三天,沙丘間的小道變成了大路。托缽僧登上了一個佈滿石塊的高地。鮮花盛開、令人悅目的大平原
本章未完,點選下一頁繼續。