第4部分(第2/7 頁)
Product Name: R … Transformers
Spec。 Number: 003412…b
Quantity: 100 pieces
Price: _______US FOB Shanghai
Packing: Paper bags
Payment: L/C
We hope that this first transaction will e to a
successful conclusion for both of us。 We look forward to
continuing a mutually beneficial trade between our
panies。
Yours faithfully;
Chen Guo Yu; General Manager
Dynamic Exports Shanghai Electronic Co。; Ltd。
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co
確認供貨
尊敬的 King 先生:
根據近期雙方商談的結果,我公司對貴公司提出的方
案非常感興趣,並樂意以此合作。。
我方在此確認如下條款。:
產品名稱: R … 變壓器
產品標號: 003412…b
數量: 100 件
價格: ____ 。。。。。。。。美元,上海離岸價
包裝: 。。。。紙袋
付款方式: 。。。信用證
真誠希望雙方的首次合作取得成功,並期待在今後的
貿易往來中實現雙贏。。
順祝商祺,
陳國玉,總經理
達尼米克出口上海電子有限公司
gchen@globalsources。
。globalsources。/deselec。co
54
55
Section 4 – Receiving Orders
第四部分 – 接。。。。。。到。。。。訂單
Congratulations; you have turned your buyer’s
request for information into a purchase order。。。
恭喜,您已經將買家的資訊查詢轉化成採購訂單。。。。。。
Thanking a buyer for an order 58
感謝買家下單
Dealing with a difficult buyer 60
對付難纏的買家
Declining an order 62
放棄。。訂。單
Partial rejection of an order 64
不能。。。。。全數。。供貨
Answering a plaint 66
回覆投訴
Accepting a claim and attempting
to sell more products 68
接受投訴並。。。。。。。。。。嘗試推。。。。。銷更多產品
57
Receiving Orders
接。。。。。。到。。。。訂單
Thanking a buyer for an order
Dear Mr。 Toyama Tokanava;
Thank you for your order dated 8 September。 The models
you selected from our showroom went out today under my
personal
本章未完,點選下一頁繼續。