第19部分(第1/4 頁)
髁�歡〉闥枷肷�濟揮小�
原因是什麼無關緊要。鐵先生的另一個元件也把腦袋伸到包間外,他靜靜地站著,兩個成員之間全無對話。空氣中一股淡淡的幼崽味、螳螂的汗味。眼前這兩個東西是剔割運動最可貴的珍寶,運動的命運全賴於此,其價值還不止於此。到了現在,鐵先生已經明白飛船不是入侵艦隊的一部分,來到這個世界上的外星人更近於倉促出逃的難民。剔割運動遍佈全球的諜報人員,從沒有接獲任何其他飛船降落的訊息。
和異形交手是一場險勝。它們只有一件武器,卻幾乎殲滅了整整一個團。只要落到適當的共生體嘴裡,這種武器足以挫敗一支大軍。他毫不懷疑,飛船裡還有威力更大的殺人機器,而且完好無損,還能使用。耐心等待,靜觀成果,鐵先生想。讓阿姆迪勒拉尼法尼好好學吧,這批幼崽將發現可以控制異形的手段。最後的戰利品——是整個世界。
第十四章
媽媽過去老說,什麼什麼事好玩極了,“比一大堆小狗崽還逗”。傑弗裡·奧爾森多從來沒有同時擁有一隻以上寵物,而且,只有一次,他得到了一隻小狗當寵物。可是現在,他明白媽媽過去為什麼會那麼說了。打從一開頭,在他又累又害怕的第一天,他便迷上了這八隻小狗狗。它們對他同樣著迷,一擁而上,拽他的衣服,扯開他的鞋帶,趴在他膝頭,或者在他身旁跑來跑去。總有三四隻專心盯著他。它們的眼睛有的是揭色,有的粉紅色,跟小小的腦袋相比顯得大極了。小狗狗從第一天起就開始學他的聲音,比斯特勞姆主星上的學舌鳥厲害多了,隨便他說什麼,它們馬上就能學出來,以後還能不斷重複。有時他會哭,狗狗們也伴著他哭起來,緊緊擠在他身旁。
還有些別的狗,大狗,穿著衣服,走進牆上高處的包間,把吃的放下來,時時發出奇怪的聲音。吃的東西糟透了,傑弗裡大喊大叫時,大狗們沒什麼反應,也不學他說話。
兩天過去了,接著又是一個星期。傑弗裡把房間裡的東西翻了個遍。這兒其實算不上什麼地牢,比地牢大多了。再說,誰聽說囚犯有寵物呢?他知道這裡不是文明世界,不是斯特勞姆文明圈的一部分,說不定連寰宇文明網都沒上。如果媽媽爸爸、還有約翰娜不在的話,很可能沒人能教這些狗說薩姆諾什克語。現在全看傑弗裡的了,他要教它們,找到自個兒的家人……現在,只要穿白衣服的狗出現在房間高處角落的包間裡,傑弗裡便會扯開嗓門問它們問題。用處不大,衣服上帶紅槓槓的大狗沒作出什麼回應。但小狗們有反應!它們跟著傑弗裡一塊兒大喊大叫,有時候學他的話,還有的時候則胡說八道一氣。
傑弗裡沒過多久就明白了,這一群小狗全都是由一個頭腦指揮的。圍著他跑來跑去時,總有幾隻蹲在稍遠處,漂亮的長脖子這邊一轉,那邊一轉,跑動的小狗似乎對蹲坐的小狗看到了什麼知道得一清二楚。只要有一隻小狗提醒其他各只,他就別想在背後藏起什麼東西。有一段時間他還以為是因為小狗們彼此報告對方自己看到的情況,其實還不止於此——他看到它們怎麼解開他的鞋帶,怎麼畫圖畫:一群腦袋、嘴巴和腳爪配合得天衣無縫,像一個人的雙手十指。傑弗裡並沒有一下子推想出來,但一段時日之後,他已經把所有這些小狗看作一個單獨的好朋友。同時,他注意到小狗開始把他說過的字句混合起來——有時居然能表達出新的意思。
“我你玩。”這些字眼拼合得很不像話,但傑弗裡馬上便和小狗繞著傢俱追來追去捉迷藏,瘋玩一氣。
“我你畫。”四面牆壁下緣排滿石板,這是一種顯示裝置,傑弗裡以前從來沒見過:髒、不精確、刪除不乾淨、無法儲存。傑弗裡好喜歡。他的臉上手上——還有大多數小狗的嘴唇上——沾滿粉筆灰。他們給對方畫像,自己畫自己。小狗的畫不如傑弗裡清楚,畫的狗崽全是大腦袋、大爪爪,身子緊緊擠成一團。他畫傑弗裡時總把兩隻手畫得很大,每根指頭都畫得非常仔細。
傑弗裡畫自己的爸爸媽媽和約翰娜,盡力使狗崽們明白他的意思。
照在牆壁上的陽光一天爬得比一天高,有時候房間裡全是黑的。至少每天一次,有其他狗群來跟小狗們說話。這是極少的幾件事,能讓小傢伙們暫時離開傑弗裡。小狗們蹲坐在包間下,對上面的成年者嘰嘰喳喳、哇啦哇啦。這是上課!上面的老師會掛出一幅幅卷軸讓他看,等他在上面做完記號再收上去。
傑弗裡一聲不吭坐在一旁看著別人上課。他不太坐得住,但現在已經不再對老師們大喊大叫了。只要再過一點點時間,他就可以和