會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 洗腦 > 第10部分

第10部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行山海經之災厄將至開局木筏:靠萬倍增幅征服世界觸靈偵探事務所震驚:我的室友,竟然是巔峰第一壞傢伙他只想撈錢!全民穿越:死靈法師的崛起幻界風雲錄榮總輕點騙,葉少要心疼融合世界後李蓮花的各種可能門面居然跟全能隊長是真情侶火影忍者:春野櫻的叛逆之路綜漫之亞刻奧特曼報恩?我看你是想以身相許!重生:股市大鱷李明求生:開局萬人屠但我是個好人

帶有不同的口音。

中國有普通話,或者叫標準話,言外之意是除了普通話之外,其他都不標準。所以中國人已經習慣於認同一種“主流發音” ,除了這個“主流發音” ,其他的發音方式都是地方方言,某種程度上來說都是錯的,是在學習時需要刻意迴避的。

以這種方式來看待英語就行不通,因為使用英語為第一語言的國家太多了,誰都覺得自己最牛叉,誰也不服誰,互相提防著別人文化入侵,全世界就沒有那麼一種“標準英語” ,只能看誰經濟實力強大,誰就更具文化侵略能力,到最後一看,就數英國和美國強大,大家就默默地把英式英語和美式英語當“標準英語” 了。

怎麼就沒人說,我要學澳洲英語呢?

先打好基礎,背足夠多的單詞,能完整表達自己的意思,目前看來就足夠了。將來隨便到哪個國家,生活至少兩年,過了最基本的語言關,對當地文化有了真正的瞭解,那時候再考慮口音的問題才對。

口音代表一種地區文化,也是融入當地社群的手段,有時候也被人拿來裝酷。這些都不是目前急需解決的問題。你在中國,離人家的地方文化十萬八千里遠,基本的英語還說不利索呢,你裝什麼酷?

多留個心眼,那些強烈建議你學“英式” 或者“美式” 的老師,都是自己只會教“英式” 或者“美式” 。哪像我,從來就告訴學生愛學啥學啥,都學也無所謂,早晚能用得上。

還是我水平高。

問:到底中國好還是美國好?

答:我覺得這個問題是個圈套,所以拒絕正面回答。

實際上我回答什麼都是我自己的看法,對你的生活將沒有任何幫助,因為我的經歷不具備可模仿性,也沒有模仿的價值。

你這樣問,估計也不是為了希望得到一個標準答案,而是希望我能夠給你鼓勵,讓你能充滿勇氣地面對即將開始的異國生活。

那我就告訴你實話:你生活的國家,在你生活的那段時間,它就最好。因為它必須最好,不好也得好,不好你也得努力把它變成最好,否則你就對不起自己最初的選擇,否則你就會充滿遺憾地回顧自己過去的生活。

我在中國,就說中國吃的好,玩的好;在美國就說美國交通好,綠化好。走到哪都覺得哎呀,我的生活又上了一個臺階,真好。

有點兩面三刀哈?

問:我學英語都已經十幾年了,也挺刻苦的,什麼辦法都試過了,什麼班都念過了,怎麼就是說不好呢?

答:首先我不用問就知道,你說的“學了十幾年” 指的是書面英語,練習的是讀和寫的能力,以及考試能力,這跟張嘴說英語是兩碼事。可能你是到了我的課堂裡才第一次開始學習英語口語,當然說不好了。

別急,能意識到口語重要,你已經比很多人超前了,現在開始練習口語雖然晚了一點,但總比不學好。

至於怎麼才能有效地提高口語水平,我建議多多調動你說話的本能。說什麼語言都是說話,咱們老百姓說大白話就夠了,沒必要要求自己出口成章。

具體的學習方法因人而異,說起來不是簡單的三言兩語能回答的。我只能非常強烈地推薦一個輔助學習手段,就是看美國原版電影。

看電影無非就是享受和娛樂,能順便學幾句英語算是額外的收穫。享受還用我教嗎?

順便學幾句英語

準確地說,是順便學一百零一句英語。

這些句子全部是美國電影臺詞,能找到整部電影來看當然最好,即使條件不允許,只是看這些英文原版的臺詞,附加我的翻譯和啟發性註解,也可以從側面瞭解很多美國文化的細節體現。

收集這些臺詞是非常費力的事情,不是選擇太少,而是太多,多得無從下手。你可以自己試驗一下,用任何一個英文的網路搜尋器,比方說YAHOO,GOOGLE等,輸入MOVIE LINES,或者MOVIE QUOTES,搜尋結果之多可以嚇人一跳。

電影在美國百姓的日常生活中佔有舉足輕重的地位,一部成功的電影不僅可以成為幾個月的熱門話題,並且可以直接影響日常生活中的方方面面,包括人們的行為模式,思維方式,語言習慣等等,其魔力是任何其他傳媒所無法比擬的。

打個比方,就像“做人要厚道” 這句話,還有哪個中國人不知道它的來龍去脈?還有誰沒在生活中信口引用這句話?想像一下,類似這樣的臺詞,每年流行個十幾句,這些臺詞的威力就是絕

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
[重生]影后的秘密吸血鬼騎士之雪戀專寵米蟲 完結全本重生之我是化學家 完含情沫沫幽王盛寵之懶後獨尊
返回頂部