第29部分(第2/4 頁)
出了充分的信任。
柯柯納把他的天鵝絨的無邊小帽朝空中一扔,一步跳到年輕女人跟前,這時拉莫爾也看到瑪格麗特在向他招手,於是跟他的朋友來了一個愛情的交叉移位。
正在這時候,勒內在屋子深處的門口出現。
“別出聲!”他喊道,他的語氣象一盆水似的澆熄了所有人的熱情……“別出聲!”
在厚厚的牆裡面傳出開鐵鎖的輕微咯咯聲和門上的鉸鏈的轉動聲。
“不過。瑪格麗特高傲地說,“我認為我們在這兒,誰也無權進來。”
“甚至連太后也無權?”勒內附在她耳邊說。
瑪格麗特立刻拖著拉莫爾從外樓梯衝下去;昂利埃特和柯柯納半摟半抱地也跟著他們逃走了。就象在花朵盛開的枝頭互相啄著的可愛的小鳥,一聽見有點兒響聲就立刻飛走那樣,四個人飛得無影無蹤。
二十 黑母雞
這兩對人走得正是時候。就在柯柯納和德·內韋爾夫人從屋子深處的那扇門出去的那一瞬間,卡特琳把鑰匙插進第二道門的鎖裡,她進來的時候還能聽見樓梯上有那幾個逃走的人的腳步聲。
她朝周圍檢視了一下,最後把懷疑的目光停留在哈著腰站立在她面前的勒內身上。
“誰在那兒?”她問。
“幾個情人,我向他們保證他們是在相愛之中,他們聽了很高興。”
“不談這些,”卡特琳聳了聳肩膀,說,“這裡沒有別人嗎?”
“只有陛下和我。”
“我吩咐您的事,您做了嗎?”
“關於黑母雞的事?”
“是的。”
“準備好了,夫人。’”
“啊!您要是猶太人就好了!”卡特琳低聲說。
“我,猶太人,夫人,為什麼?”
“因為您就可以念希伯來人0寫的有關占卜犧牲的那些奇書了。我叫人給我翻譯了其中一本,我發現希伯來人不象羅馬人那樣在心臟和肝臟裡尋找預兆,他們是從腦子的情況,從命運的全能之手在腦子上寫下的字母形象中尋找預兆。”
“是的,夫人,我有一個朋友是個猶太教老教士,我從他那兒聽說過。”
“根據這樣寫下的字母,”卡特琳說,“就完全可以預言未來;只是那些迦勒底②學者建議……”
————————
①希伯來人:猶太人的別稱。猶太人的語文也被稱為希伯來文。
②迦勒底:新巴比倫王國(前626…前538),也叫迦勒底王國,當時數學和天文學有很大發展。
————————
“建議……什麼?”勒內看見王太后猶猶豫豫,沒有繼續說下去,於是問道。
“建議用人腦子,因為做實驗,人腦子最發達,最能和問卜者的意願起感應。”
“唉!陛下,”勒內說,“您也知道這是不可能的。”
“至少是有困難的,”卡特琳說,“因為我們如果是在聖巴託羅繆節那天就知道的話……嗯,勒內!多大的豐收啊!以後一有處死的犯人……我要想到。眼下,我們只好在可能範圍之內……犧牲的屋子準備好了嗎?”
“好了,夫人。”
“進去吧。”
勒內點燃一根用奇怪的成份合成的蠟燭,它的氣味一會兒清淡,沁人心脾,一會兒惡臭,象煙一樣嗆人,說明它用了許多種原料;接著,他給卡特琳照著路,先走進小室。
卡特琳在殺犧牲用的工具中親自挑了一把呈藍色的鋼刀。兩隻母雞在角落裡轉動著惶惑不安的金色眼睛,勒內過去抓了一隻。
“我們怎樣進行?”
“我們察看一隻的肝臟,另一隻的腦子,如果兩個實驗得出同樣的結果,就應該相信,特別是如果這個結果跟以往得到的結果符合的話,更得相信。”
“我們先從哪兒開始?”
“先從肝臟的實驗開始。”
“好,”勒內說。
他把母雞拴在兩頭各有一個鐵環的小祭壇上,雞仰臥著,只能掙扎而不能挪動位置。
卡特琳一刀下去,把雞的胸膛剖開,雞叫了三聲,掙扎了好長一陣子以後才斷氣。
“仍舊是三聲,”卡特琳低聲說,“三次死亡的預兆。”
然後,她把雞的胸膛扒開。
“肝臟懸在左邊,”她接著說,“仍舊是左邊,三次死亡接著是一次衰亡。勒內,您知道這是可怕的
本章未完,點選下一頁繼續。