第10部分(第2/4 頁)
特整個就是一活寶。
十一點一刻,傑克碰巧看了看錶。先是一愣,接著才恍然大悟。他簡直不相信已經這麼晚了。
“對不起,”他打斷了談話,說道,“我得走了。我還得騎車走一段呢。”
“腳踏車?”特瑞西問,“你騎著腳踏車在這個城市裡到處跑?”
“他曾想過自殺。”切特說。
“你住哪兒?”特瑞西問。
“城西北。”傑克說。
“問問他‘北’到哪兒。”切特越說越不像話。
“準確地方?”特瑞西問。
“106,準確說就是106街。”
“可那是在哈萊姆區。”科林說。
“我跟你說過,他想過自殺。”切特說。
“你可別跟我說,你這時候還要騎車穿過公園。”特瑞西說。
“我速度快著呢。”傑克說。
“好啦,我想這是自找麻煩,”特瑞西彎下腰,拎起放在腳邊地板上的公事包。“我沒有腳踏車,可我的確和我的床有個約會。”
“等等,你們倆,”切特說著,伸出胳膊輕輕挽住科林的肩膀。“我和科林付帳,好嗎,科林?”
“好的!”科林表示認可。
“我們商量好了,”切特裝出權威的樣子說道。“你們倆不許回家,除非你們答應明天晚上出去吃飯。”
科林搖了搖頭,一貓腰從切特的胳膊下鑽出來。“恐怕我們來不了,”科林說道,“我們手頭有個活兒不可能按期完成,所以我們就得拼命加班了。”
“你考慮的是上哪兒吃晚飯?”特瑞西問。
科林驚奇地打量著自己的朋友。
“街角那家埃奈英餐館怎麼樣?”切特說,“八點左右吧。我們說不定還能見到幾位名人呢。”
“我恐怕抽不出……”傑克開口了。
“我不聽你的任何解釋,”切特打斷了他的話,“你可以另外找個晚上去找那一群修女打保齡球。明天晚上你跟我們出去吃飯。”
傑克太疲勞了,連腦筋都開動不了。他聳了聳肩。
“那麼,就說定了?”切特說。
每個人都點了點頭。
走出酒吧,兩位女士登上一輛出租汽車。她倆提出送切特回家,但他說就住附近。
“你真的不想把那輛腳踏車丟在這裡放一夜?”特瑞西問剛把全套車鎖開啟的傑克。
“不可能,”傑克一撩腿上了車,他快速穿過二馬路,又回頭揮了揮手。
特瑞西向司機交待了第一處停車的地址,出租汽車向左轉彎,駛上二馬路,飛速向南駛去。科林一直透過後窗望著切特,這時才轉過臉來,面對自己的老闆。
“真是沒有想到,”她說,“居然在酒吧裡遇見兩個正派男人。這種事好像總是發生在你最想象不到的時候。”
“他們人不錯,”特瑞西也有同感,“我大概弄錯了,我還以為他們是出來逛肉市的,謝天謝地,他們沒有一個勁地念叨體育、股市什麼的。一般說來,這個城市的男人也就只能談談這些。”
“我的幽默感真是太妙了,我媽總是鼓勵我找個醫生,”科林笑著說。
“我可不認為他倆誰算得上標準的醫生,”特瑞西說道,“尤其是傑克。他舉動有點怪。對有些事也太刻薄了點,另外還有點莽撞。你能想象騎著腳踏車滿城跑嗎?”
“這比想象他們的職業要容易一些。你能想象整天對付死人?”
“不知道,”特瑞西說道,“不會與對付業務部的人有多大區別。”
“我必須承認,你剛才答應明天晚上出去吃飯,真嚇了我一跳,”科林說,“尤其是全國保健這場災難正盯著我們的臉看呢。”
“但這恰恰是我同意的原因,”特瑞西說著,拋給科林一絲詭詐的微笑。“我想再和傑克·斯特普爾頓談談。你信不信,他實際上給了我一個絕妙的點子,用在全國保健的廣告新攻勢上頭!我真想象不出他要是知道了會有什麼反應。憑他那副對待廣告的無知態度,他沒準會中風。”
“什麼點子?”科林急切地問。
“這牽涉到這一次的鼠疫,”特瑞西說道,“既然美利堅保健是全國保健唯一真正的競爭對手,我們的廣告行動就只能利用這樣一個事實了,在美利堅保健屬下的一家大醫院裡發現了鼠疫。這情況一透露出去,市民就會一窩蜂擁向全國保健。”
科林的臉色沉了下來。“我們不能利
本章未完,點選下一頁繼續。