第17部分(第2/4 頁)
來說,這已成為一種現實。然而電視畢竟是一個虛擬的視窗,從這個視窗裡看到的世界也免不了不是一個虛擬的世界。當你站在真實的窗前,親眼看到的外面的世界與你在電視裡看到的世界之間的差異是言而喻的,在此方面我們用不著作過多的比較。需要強調的是,即使是在同樣一個視窗面前,獨自一人透過這視窗看到的“世界”與在很多人使用這個視窗所看到的“世界”也是大不相同的。出於各種原因,不少文學家和哲學家都把人們的生活世界想象成為一個巨大的監獄。莎士比亞借哈姆雷特之口說:“丹麥就是一間囚室。”當代法國哲學家福科透過對監獄的具體研究來破解普遍意義上的“權力”之謎。這裡,我們不妨進行一次文學性的想象——想象你被關在一個單人囚室裡。透過這樣的想象,我們或許可以對於“視窗”有更深切的認識。你的囚室的上下左右自然也都是囚室,所不同的是,那些囚室是集體囚室。囚室的外面是圍牆,圍牆外面是一片荒草地,風景並不美,但對於身陷囹圄的你具有巨大的吸引力。
在每天傍晚你的囚室的小窗戶被開啟的半個時的時間裡,你趴在窗前,貪婪地看著小窗外的風景。荒草,斜陽,正要歸巢的鳥兒……。偶爾有一隻野免匆匆跑過來,突然停下,不解地看一看眼前一座監獄,又突然跑開了。潮潤的氣息吹進窗來,使你終日昏暗如這囚室的神志清爽了許多。在視野的盡頭,隱隱約約有農舍升起的炊煙。這炊煙使你默默地思想起遙遠的家園,你想象你的妻兒和你的年邁的雙親此刻也在思念著你。你似乎猛然明白在暮色降臨的時候能回到自己家中的人是世界上最幸福的人。每天這短短的半個小時,是你一天的希望和意義。
有一天,同樣是在這個時候,你同樣在注視遠處的炊煙,神遊於監獄之外,視野之外。
突然,在不遠處,你看見一個大人領著一個小孩,準確地說,是一個少婦領著一個小男孩正朝監獄這邊走來。其他牢房裡的犯人也一定這個注意到了這個從未有過的場面,因為你聽見了有人在異樣地叫喊。
少婦和孩子越來越近,最後在接近監獄圍牆外的地方停了下來。從衣著、外貌看,他們肯定來自離這裡很遠的某個城市。你一眼就能看出這個年紀約五六歲的男孩面龐與少婦的極其相似,這進一步證實了你的猜測。少婦端莊的面孔透露著嚴峻。她好像對這裡的一切早已熟悉,眼睛一直盯著監獄大樓的某個地方,沒有絲毫驚異的神色。小男孩的嘴微微張著,目光裡帶著明顯的疑惑和好奇,顯然他已經注意到了一面面小窗裡的一個個陌生的面孔。
這母子二人怎麼會來到這個地方?天馬上就要黑了,他們會到哪裡去?孩子的父親呢?眼前這幕情景神秘得有些不真實。上下左右的牢房裡都騷亂起來,你能聽見犯人們的打罵聲,間或有聽到粗鄙的叫喊和口哨聲。他們一定是在爭搶著把頭伸向只夠一人往外看的小窗。你可以想象在其它囚室裡的情景:一個人剛把頭伸到視窗就被後面的人拉開了。而你則一直默默地看著這奇蹟般的場面。少婦的頭髮被時有時無的晚風輕輕拂動,更使她的神情顯得沉靜和神秘。她肯定注意到了眼前的小小的騷亂,但她又視若無睹,彷彿站在與這個世界隔離的某個地方。你的頭腦裡倏忽閃過一個念頭:你在某一幅古典的宗教畫裡領略過少婦的這種目光和神情--她的眼睛似乎關切地注視著你,但你又分明感覺到她根本沒有看見你。
在以後的回憶中,少婦那神秘的目光甚至使你陷入困惑:在這片荒草地上真的出現過一個少婦和一個孩子嗎?抑惑是寂寞難耐的牢獄生活使你產生了一種幻覺?“想象”到此為此,我們回過頭來比較一下你的單人囚室的視窗與隔壁囚室的視窗有什麼不同。換句話說,隔壁囚室裡的囚犯們從他們囚室的視窗看到的與你從你的視窗看到的場面有什麼不一樣?關鍵就在於,你的視窗是你一個人的,隔壁囚室的視窗是屬於許多人的。你看到的是整個場面,隔壁的囚犯透過視窗看到的是整個場面中的一個個片斷。整個場面發生的這段時間在囚犯們要求機會均等的情況下,被切分成了一個個片段,對每一個囚犯來說,在一小段時間裡屬於他們的窗戶外的場面也就是整個場面的被切分以後形成的馬賽克(mosaic)式的場面,而你則看見了整個場面。整個場面一旦被馬賽克化,它的意義和價值就全變了。一幕可能深深打動某一孤獨個體的情景就成為一則新聞或一條訊息(一個女人領著一個可能是她兒子的男孩站在監獄的圍牆外面站了一會兒)。你知道有這麼一回事就行了,還有那麼多人等著看呢,趕緊讓開!由於有那麼多的“他人”與你分享這
本章未完,點選下一頁繼續。