第9部分(第2/4 頁)
個世界。我還可以歌唱,可以歡笑。我想,或者我應該多花點時間歌唱和歡笑,而少為過去哀泣。
想到戈登即使在面對死亡的時候都能那樣樂觀地歌唱,我覺得自己真是愚蠢極了。我不能再悲觀下去了。是的,我失去了很多,我也覺得厭倦了。但是,在這家星巴克,我的生活才至中途,而且克莉斯多又那麼尊重我。我明白到,最艱苦的工作,也是那麼的高貴。哪怕是洗廁所!我應該多多歌唱,多多歡笑。為了戈登和他令人佩服的、樂觀向上的生命,為了克莉斯多和她教會我的東西,也為了我和我的新生活。
※BOOK。※虹※橋書※吧※
第43節:六月……工作在一線,準備好了嗎?(1)
第四章六月……工作在一線,準備好了嗎?
〖〗〃拋開你的憂傷,放棄你的爭鬥,
追隨你的狂熱,飛翔吧,飛翔吧……〃
……席爾的歌詞,一位音樂家
寫於一杯超大杯美式咖啡第四章六月……工作在一線,準備好了嗎?00〖〗
接著的幾個星期,我還在奔忙,從大中央車站搭短駁線去西區,再乘地鐵到百老匯大道的門店去。有時候,我會想起以前的生活來,我曾經為了保護這片大中央車站地區而略盡綿力。
25年前,我曾經和傑姬·肯尼迪傑姬·肯尼迪: 即傑奎琳·肯尼迪,美國總統約翰·肯尼迪的妻子。還有我父親一起站在大中央車站,討論怎樣保護這個車站免遭破壞的計劃。他們要我也一同參與,因為他們要我動用JWT的宣傳資源以支援這一計劃……而不用花錢。
〃這是紐約最最棒的公眾地方,〃我父親熱切地指著他周圍的這片地方,〃一定要加以保護。〃
父親上年紀以後,越來越熱衷於保護這個他所熱愛的城市。他喜歡自稱〃準建築師〃,老說建築藝術和建築物是他的最愛,儘管這個作為自稱的特別短語曾在安迪·沃赫爾安迪·沃赫爾(Andy Warhol): 美國藝術家,流行藝術運動領導者之一。的聚會上給父親惹來過麻煩。維雅是安迪漂亮的外國〃模特〃,她走向圍在我父親身邊的那群人。她是那麼高挑,那麼引人注目,以致大家都說不出話了,她顯然成了眾人注目的焦點。她朝我父親走去。(安迪自己還是跟往常一樣坐在牆邊的地上,沒有說話)
〃你是做什麼的?〃這位外國女郎問我父親。
〃我是位準建築師!〃我父親回答,用他在公開場合一貫的活躍而自信的態度。
〃一位猴建築師?這位外國模特將architect manqué(準建築師)誤作architect monkey(猴建築師),兩者在英語中發音相近,故而引起了眾人的鬨笑。〃她問。
一房間的人都為她可愛的過失而鬨堂大笑。
※虹※橋※書※吧※。
第44節:六月……工作在一線,準備好了嗎?(2)
而事實上,我父親的確是個〃猴〃建築師……他總是帶著充沛的體力,攀登那些他喜愛的建築,一邊以富有感染力的歡欣語氣嘰嘰咕咕地品評每一塊磚石、每一道上簷的雕刻。
此刻他泰然自若地站在階梯上,俯瞰著宏大的中央廣場,他張開雙臂,鍾情地擁抱一切他看到的東西。
〃我們決不能讓那些貪婪的、機會主義的開發商褻瀆這個偉大的公眾地方!〃我父親用抑揚頓挫的男中音吟誦道,彷彿向一大群聽眾演講似的……其實只有傑姬和我而已。〃它值得存在……在這個擁擠而不和諧的城市中,像一片美麗的、開放的綠洲……一份珍貴的禮物,來歡迎紐約未來無數的後代。〃
傑姬站在他身邊,用崇拜的目光看著他。我父親是位成功的作家,傑姬就一直想成為這樣的人。而且,他那麼有趣又善於社交,這也是她所欽佩的才能。我沒說什麼,但我已經和JWT的高層商討過了,因而可以保證公司對這一行動的支援。傑姬的名字對所有人來說都充滿了魔力。
我幫著安排了一輛火車,載著傑姬和媒體前往華盛頓,當時最高法院正為保護歷史性地標建築而制定法規。我們在活動後將舉辦一個一流聚會,我請了很多知名人士參加。他們都接受了邀請。
傑姬剛下火車,副總統蒙代爾及其夫人瓊就很高興地與她打招呼。我們在華盛頓聯合車站一間小小的但非常漂亮的房間裡,為她舉行了招待會。來參加的都是參議員、媒體人員,最重要的是,有一些高等法院的法官夫人也來了。
(幾個月以後,我
本章未完,點選下一頁繼續。