第92部分(第3/4 頁)
夫融蔑,然明是他的字。④退: 工作完畢後回來。⑤忠善:盡力做善事。損:減少。(6)作威;擺出 威風。(7)遽(jv):很快,迅速。(8)防:堵塞。川:河流。(9)道: 同“導”,疏通,引導。(10)藥之:以之為藥,用它做治病的藥。(11)信: 確實,的確。可事;可以成事。()12)小人:自己的謙稱。不才:沒有才能。 (13)二三:這些,這幾位。(14)仲尼:孔子的字。(孔子當時只有十歲, 這話是後來加上的。)
【譯文】
鄭國人到鄉校休閒聚會,議論執政者施政措施的好壞。鄭國 大夫然明對子產說:“把鄉校毀了,怎麼樣?”子產說:“為什麼毀 掉?人們早晚幹完活兒回來到這裡聚一下,議論一下施政措施的 好壞。他們喜歡的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這 是我們的老師。為什麼要毀掉它呢?我聽說盡力做好事以減少怨 恨,沒聽說過依權仗勢來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容 易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷 害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個小口導流,不如我 們聽取這些議論後把它當作治病的良藥。”然明說:“我從現在起 才知道您確實可以成大事。小人確實沒有才能。如果真的這樣做, 恐怕鄭國真的就有了依靠,豈止是有利於我們這些臣子!”
孔子聽到了這番話後說:“照這些話看來,人們說子產不仁, 北打下如估”
【讀解】
春秋時的鄉校,讓我們聯想到古代希臘和羅馬的民主政治。在 希臘、羅馬凡,自由民,都有參與政治的權利。鄉校自由地議論 政治,與希臘、羅馬的情形有些相似,但有一個重大差別:鄉校 的平民百姓雖然可以議政,卻無權參政,沒有選舉權和被選舉權。 因此,二者有實質性的差別。
不過,考慮到中國傳統等級制度之下的政治專制,能移開一 個口子讓老百姓無所顧忌、暢所欲言地議論統治者,真是 要很 大的氣魄和開闊的胸襟。真的,能做到這一點,在幾千年的傳統 社會中,即使不是絕無僅有,也算得上幾十年、幾百年才會見到 一次。
完全可以設想到老百姓議政的內容,比如國家的繁榮昌盛,社 會的風習,與百姓日常生活密切相關的問題,施政方針,一直到 宮廷秘聞,某個官員乃至國君的私生活。不管是什麼樣的話題,平 民百姓中橫挑 子豎挑眼、雞蛋裡面挑骨頭的人,畢竟是少數,而 大多數人的。目中都有相對公平的衡量尺度,他們眼睛盯住的是 統治者的施政實績,而不是統治者的誇誇其談。
可以打個比方,老百姓的評論,是統治者所作所為的無情的 鏡子。統治者可以用高壓手段迫使百姓保持沉默,卻無法使人們 不在心裡估價,無法左右人心的向背。所以,沉默並不意味著順 從;相反,沉默中蘊含著可怕的力量。
………………………………………………
子產論為政寬猛(昭公二十年)
——胡蘿蔔和大棒都不可少
【原文】
鄭子產有疾,謂於太叔曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛(1)。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉;水懦弱, 民狎而玩之(2),則多死焉,故寬難。”疾數月而卒。
大叔為政,不忍猛而寬。鄭國多盜,取人於崔苻之澤③。大叔 悔之,曰:“吾早從夫子,不及此。”興徒兵以崔苻之盜(4),盡殺 之,盜少止。
仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛⑤;猛則民殘,殘 則施之以寬。寬以濟猛(6),猛以濟寬,政是以和。《詩》曰:‘民亦 勞止,訖可小康;惠此中國,以綏四方(7)。’施之以寬也。‘母從詭 隨,以謹無良;式遏寇虐,慘不畏明(8)。’糾之以猛也。‘柔遠能達, 以定我王(9)。’平之以和也。又曰:‘不竟不俅,不剛不柔,佈政優 優,百祿是遒(10)。’和之至也。”
及子產卒,仲尼聞之,出涕曰(11):“古之遺愛也(12)。”
【註釋】
①猛:嚴厲。②狎(xia):輕視,輕忽。③取:同“聚”。人。 指強盜。崔苻(wan fu):湖澤的名稱。(4)徒兵:步兵。⑤糾:矯正。 (6)濟:幫助,調節。(7)這四句詩出自《詩·大雅·民勞》。汔(qi): 也許可以。康:安。中國。指京城。綏。安撫。四方:指四方諸侯國。 (8)這四句詩出自《詩·大雅·民勞》。從:同“縱
本章未完,點選下一頁繼續。