第132部分(第3/4 頁)
qi):牽著衣服渡河。(5)彌:水滿的樣子。盈:滿。(6)鷕(wui)雌 野雞的叫聲。(7)不;語氣助詞,沒有實義。濡:被水浸溼。軌:大車的 軸頭。(8)雝雝(yong):鳥的叫聲和諧。(9)迨:及時。泮(Pan);冰 已融化。(10)招招:船搖動的樣子。舟子:搖船的人。(11)卬(dno):我。 卬否:我不願走。(12)友:指愛侶。
【譯文】
葫蘆有葉葉味苦, 濟水深深也能渡。
水深連衣渡過去, 水淺提衣淌著過。
濟河水滿白茫茫, 雌野雞叫聲咯咯。
濟河雖深不溼軸, 野雞鳴叫為求偶。
大雁鳴叫聲諧和, 東方天明日初升。
你若真心來娶我, 趁冰未化先過河。
船伕搖船擺渡過, 別人過河我不過。
別人過河我不過, 要等好友來找我。
【讀解】
妙齡女郎到了出嫁年齡,滿心盼望如意郎君前來求婚,全部 的期望和幸福的想象伴隨著她的等待。
如今的我們或許會不解地問,她為什麼要等待,為什麼要折 磨自己,為什麼不主動出擊大膽過河去追求自己的心上人?
其中的原因,恐怕是人類心理中最微妙,又最富有詩意的。
誰曾見過動物之中有雌性追逐雄性的?雄野雞的美麗羽毛是 向雌野雞展示的;雌野雞的婉轉鳴叫是告訴雄野雞前來求偶的。這 是天性。人的異性間的求偶,也得遵循這種天地之道:女子等持, 男子主動出擊。即使是在今天,這種合乎天性的特點,依然表現 出來。
然而,人類的心理遠比動物複雜得多。女子的被動等待,除 了是天性的表現之外,可能還有更多別的考慮;對方是否瀟灑英 俊,是否有真才實學,是否誠實專一,是否有地位名氣,是否有 財富金錢,雙方性格脾氣是否相投等等,等等。
不帶任何功利目的的純情企盼,肯定是讓人感動和沉醉的;但 是,任何純情表現的背後都會潛伏著或多或少的功利要求,否則, 純情是難以持久的。純情初露,至誠可愛;而它的深化,則要靠 功利考慮中諸多因素的契合。
因此,等待是一個巨大的懸念,包含著各種各樣的可能性。結 果即將出現,卻不可預知。時間馬上就要到來,而眼下的分分秒 秒都無比漫長難熬。全身的每個細胞都充滿激情和力量,但並沒 有可以賦予的物件。這情景,像即將躍出地平線的初日,像含苞 欲放的鮮花,像晶瑩欲滴的露珠,像守在洞口準備撲向老鼠的貓, 像即將出現的奇蹟……
一旦結果出現,一切都肯定明確,可能性消失了,詩意和想 象也就消失了。
………………………………………………
谷 風
--堡壘最容易從外部攻破
【原文】
習習穀風(1) 以陰以雨。 黽勉同心(2), 不宜有怒。
採葑採菲(3), 無以下體(4)。 德音莫違(5), 及爾同死。
行道遲遲(6), 中心有違(7)。 不遠伊邇(8), 薄送我畿(9)。
誰謂茶苦(10), 其甘如薺(11)。 宴爾新婚(12), 如兄如弟。
涇以渭濁(13), 湜湜其沚(14)。 宴爾新婚, 不我屑以(15)。
毋逝我梁(16); 毋發我笱(17)。 我躬不閱(18), 遑恤我後(19)。
就其深矣, 方之舟之(20)。 就其淺矣, 泳之遊之。
何有何亡, 龜勉求之。 凡民有喪(21), 匍匐救之(22)。
不我能慉(23), 反以我為讎(24)。 既阻我德(25), 賈用不售(26)。
昔育恐育鞠(27), 及爾顛覆(28)。 既生既育, 比予於毒(29)。
我有旨蓄(30), 亦以御冬。 宴爾新婚, 以我御窮。
有洸有潰(31), 既詒我肄(32)。 不念昔者, 伊餘來墍(33)。
【註釋】
(1)習習:和暖舒適的樣子。穀風:東風。(2)黽(min)勉:努力,勤 奮。(3)葑、菲:蔓菁、蘿蔔一類的菜.(4)不以:不用。下體:根部。 (5)德音:指夫妻間的誓言。違:背,背棄.(6)遲遲:緩慢的樣子。 (7)中心;心中。違:恨,怨恨。(
本章未完,點選下一頁繼續。