第132部分(第2/4 頁)
願天地間永恆的母愛親情,真正能夠不隨時而變地永恆下 去。
………………………………………………
雄 雉
--嫁雞隨雞的戀情
【原文】
雄雉于飛①,
洩洩其羽②。
我之懷矣,
自詒伊阻③。
雄雉于飛,
下上其音。
展矣君子④,
實勞我心。
瞻彼日月,
悠悠我思。
道之雲遠⑤,
曷雲能來。
百爾君子⑥,
不知德行。
不忮不求⑦,
何用不臧⑧。
【註釋】
①雉(Zhi):野雞。②洩洩:慢慢飛的樣子。③詒:同“貽’, 遺留、伊:語氣助 同,沒有實義。阻:隔離。④展:誠實。⑤雲:語 氣助詞,沒有實義。 ⑥百:全部,所 有。⑦忮(zhi):嫉妒。求:貪心。⑧臧:善,好。
【譯文】
雄野雞飛向遠方,
緩緩扇動花翅膀。
我心懷念遠行人,
阻隔獨自守空房。
雄野雞飛向遠方,
四處響起叫歡唱。
誠實可愛的親人,
思念悲苦我的心。
遙望大陽和月亮,
思念悠悠天地長。
路途漫漫多遙遠,
何時才能返故鄉。
君子老爺多又多,
不知什麼是德行。
不去害人不貪婪,
為何沒有好結果。
【讀解】
嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,生是夫君人,死是夫君鬼。千百年來, 我們的祖先一代又 一代循著這條既定的軌跡往前走,走得慣了,成 了傳統,成了心理習慣,就不會再去想 東想西,而是安於現狀,習慣成自然。
我們現在常說,愛情是婚姻的基礎,沒有愛情的婚姻,正如 沒有靈魂的肉體,註定 要死亡。或名存實亡。這不過是今天的觀 念。我們很難設想在嫁雞隨雞、嫁狗隨狗的年 代,人們是怎麼維 系婚姻家庭關係的。
其實,事情完全可以顛倒過來:沒有愛情也可以結婚成家,也 就是先結婚後戀愛, 這樣的關係或許更加穩定。結婚按照父母之 命、媒約之言進行,新郎新娘未曾謀面就進 了洞房,沒有任何挑 選和商討的餘地。兩人朝夕相處,耳鬢廝摩,不斷磨合,漸入佳境,產生出濃得化也化不開的戀情來。
考慮到這樣的實際生存狀態,完全可以說,前代流傳下來的 征夫怨婦表達思念的歌 詩,便是一類特殊的情詩。先人們以這樣 一種特殊的方式,來表達特殊的依戀之情。
特殊就特殊在它不似純情的少男少女的戀情。少年不識愁知 味,天真爛漫確乎可貴 可愛,但卻少了幾分厚度和深度,難以經 得起生活中的坎坷、甚至油鹽柴米的瑣碎的考 驗。浪漫天真的激 情消退之後,便是赤裸直露的生活現實,反差強烈得讓人難以接受。 征夫怨婦的戀情,恰好把這個過程顛倒了過來。經歷過坎坷 波折、瑣屑沉悶、平淡無奇 之後,才發現由此產生的依戀竟會強 烈地爆發出來。朝夕相處的體驗,為思念中的想象 提供了無數的觸媒和內涵, 因此堅實而厚重。分別越久,思念和想象就越強烈, 也越 加確信情感和心靈的歸依。
這樣來讀征夫怨婦的詩,可能就進入了其境界。
………………………………………………
匏有苦葉
--等待是一個大懸念
【原文】
匏有苦葉(1), 濟有深涉(2)。
深則厲(3), 淺則揭(4)。
有彌濟盈(5), 有鷕雉鳴(6)。
濟盈不濡軌(7), 雉鳴求其牡。
雝雝鳴雁(8), 旭日始旦。
士如歸妻, 迨冰未泮(9)。
招招舟子(10), 人涉卬否(11)。
人涉印否, 卬須我友(12)。
【註釋】
(1)匏(Pao):葫蘆瓜,挖空後可以綁在人身上漂浮渡河。(2)濟:河 的名稱。涉:可以踏著水渡過的地方。(3)厲:穿著衣服渡河。(4)揭 (
本章未完,點選下一頁繼續。