第426部分(第1/4 頁)
浱岢齙某杲鶚�睿�縭�陡��T嗽鼐畹某盜荊�粵羰馗�玫交矢�浘幼〉惱�衫錚�渙景ぷ乓渙盡H�逖艫娜碩甲叱黽頤毆劭湊庵制婀郟�拖蠊劭寸�刀氯�⒅鄞��烈謊�;矢�浶廊喚郵埽�壞忝揮行呃⒌謀硎盡;矢�浶鄖榧痺輳�且話閎慫�瘓弒傅摹R淮危�矢�洷環渥芋Я聳種福�謔譴笪�昱�H眉抑釁頭蚣傲誒鐧男『ⅲ��涑踩∠呂醋霸譙位�錚��酶嘸勐螄呂礎9�艘換岫���械姆渥傭擠刪墼謁�彝ピ褐小S謔牽��秩眉胰似頭蚪�渥階。�諤�稀㈣憑手性依玫匪椋�俳��塹鬧�河貌冀嗜〕隼矗�越怏�種�蕖;褂幸淮危�矢�浫盟��踴矢λ沙�技甘資��⑾鍾懈鱟中吹糜行┬〈砦螅�惚奶�糯舐畈恢埂K�床患庇媚竟鞔潁�陀醚瀾���擁氖滯笠У彌碧恃�;矢�浀男鄖櫧�良痺輳�枷笳庋�。�
段文昌
唐段相文昌性介狹。宴席賓客,有眉睫之失,必致怪訝。在西川,有進士薛大白,飲酒稱名太多,明日遂不復召。(出《因語錄》)
唐朝時,宰相段文昌性情孤傲偏狹。在宴請賓客時,出現鼻子眉毛那麼細小的漏洞。也會遭至他的責怪。在西川,有個叫薛大白的進士,喝酒時稱呼人的名字過多,第二天設宴便不再請他來了。
李德裕
劉禹錫(“劉禹錫”三字原缺,據明抄本補。)唐太和中為賓客,時李德裕同分司東都。禹錫因謁於德裕曰:“近曾得白居易文集否?”德裕曰:“累有相示,別令收貯,然未一披。今日為吾子覽之。”及取看,而箱笥盈溢,塵土蒙覆。既啟而復卷之,謂禹錫曰:“吾於此人不足久矣,其文章何必覽焉。但恐回吾精絕之心,所以不欲看覽。”其抑才也如此。初文宗命德裕朝中朋黨,首以楊虞卿、牛僧孺為言。楊、牛即白之密友也。其不引翼,皆如此類。(出《北夢瑣言》)
唐文宗太和年間,劉禹錫任太子賓客,跟宰相李德裕同時兼任東都洛陽的分司。藉著這個機會,劉禹錫拜訪了李德裕。問:“近來,宰相可曾收到了白居易的文章嗎?”李德裕回答說:“接連收到他送給我的文章,另外收存起來了,但是我始終沒有看一眼。今天拿給你看看吧。”待到查詢時,只見滿滿一書箱全是白居易的詩稿,上面履蓋著一層厚厚的塵土。
李德裕讓僕人找開書箱後立即又讓將白居易的文稿收起來,並對劉禹錫說:“我很長時間就認為這個人沒什麼值得稱道的。他的文章你又何必讀呢。對於白居易的文章,我怕辜負了我的一片精妙之心,所以我不想看。”李德裕身為宰相,就這樣壓抑人才啊!唐文宗李昂繼位之初,重用李德裕的朝中朋黨時,首先以楊虞卿、牛僧儒為重。楊虞卿、牛僧儒,是白居易的親密朋友。他們都不引薦扶持白居易,都是一路貨色啊!
李 潘
唐禮部侍郎李潘嘗綴李賀歌詩,為之集序,未成。知賀有表兄,與賀筆硯之交者。召之見,託以搜訪所遺。其人敬謝,且請曰:“某蓋記其所為,亦常見其多點竄者。請得所緝者視之,當為改正。”潘喜,並付之。彌年絕跡。潘怒,復召詰之。其人曰:“某與賀中外,自少多同處。恨其傲忽,嘗思報之。所得歌詩,兼舊有者,一時投溷中矣。”潘大怒,叱出之,嗟恨良久。故賀歌什傳流者少也。(出《幽閒鼓吹》)
唐朝人禮部侍郎李潘,曾經蒐集編纂過李賀詩歌集,並想給這本詩歌集撰寫序文,可惜沒有辦成這件事。李潘得知李賀有一位表兄,李賀生前跟他有文學方面的交往。於是召見這位表兄,委託他代為訪察蒐集李賀的遺作。該人恭恭敬敬地答應了,並表示謝意。還請求說:“李賀所有的詩作我都知道,還常常見他對自己的詩作進行反覆修改。請您將所蒐集編輯的李賀詩作給我看看,我可以將其中謬誤的地方改正過來。”李潘聽了後非常高興,將自己蒐集的李賀遺作全都交給了這個人。然而,過了一年,如石沉大海,一點訊息也沒有。李潘很是生氣,又將李賀的這位表兄召見來,責問他怎麼一點訊息也沒有?這位表兄回答說:“我與李賀是表兄弟,從小就常在一起。我非常忌恨他為人傲慢,看不起人,經常想報復他。你交給我的那些詩歌,連同我原有的李賀的詩作,讓我一塊兒扔進廁所裡去了。”李潘聽了後非常氣憤,大聲叱斥他出去。過了很長時間,他還為這件事感到遺憾和懊悔。這也是李賀詩歌流傳下來很少的緣故啊!
盧 罕
唐李訥除浙東,路由淮楚,時盧罕為郡守。訥既到,適值遠日,罕命設將送素膳於訥。
訥初見忻然,迨覽狀。乃將名與訥父(“訥父”原作“謝”,據《