第22部分(第2/5 頁)
裡指俾德麗採。她將引導但丁走過天堂。
16�浮吉爾生於耶穌誕生之前;以後基督教所敬奉的上帝當然在他是不知道的。
17�這裡指煉獄之門。門前的天使執管聖彼得的兩把鑰匙(見《煉獄篇》第十歌)。〃浮吉爾敘述俾德麗採的請求〃
第二歌
更新時間2010…8…15 14:47:50 字數:3345
浮吉爾敘述俾德麗採的請求
白晝正在消逝;朦朧的黃昏
使大地上的動物停止了
它們一天的辛苦;而我獨自一人
正在準備著自己來支援
旅程和憐憫這兩種搏鬥;�①
這個;我的不誤的記憶將要敘述。
哦詩神;哦至高的天才;幫助我吧!
哦記憶;你曾記下了我所見到的;
在這裡將要顯出你的崇尊。
我開始說:〃引導我的詩人啊;
在你信任我去作這艱鉅行程之前;
看看我裡面有沒有足夠的品德。
你說西爾維司的父親;�②
在還是帶著肉身的時候;
就走進那不朽的世界裡去。
但是假若那‘萬惡之大敵;;�③
考慮到那重大的結果;從他會產生
什麼人和什麼事業;�④因而對他寬大;
這在明哲的人看來沒有什麼不合:
因為他在最高天被選定了
作為堂堂的羅馬和她的帝國的父親;
照實情來說;這兩者
是早已為那聖地而設;
大彼得�⑤的繼承人將坐在那兒的寶座上。
由於這次你使他載譽的旅程;
他知道了種種事情;這些事情
就是使他獲得勝利和‘教皇聖袍;的原因。�⑥
以後;那‘揀選的器皿;�⑦去到彼方;
帶來了關於‘信心;的證明;
這‘信心;是到救贖之路去的門徑。
但是我呢;為什麼要去?誰允許我去?
我不是伊尼阿;也不是保羅!
我自己既不;人家也不以為我配這樣做。
因此;假使我聽憑自己去;
我怕我的去會顯得愚蠢;
你是大哲;你瞭解得比我所說的還要清楚。〃
好象一個人打消他已決定了的;
用新的念頭改變他的原意;
以致完全拋棄已開端的事情;
我在那朦朧的山崖上就象這樣:
因為在開初那麼急於要做的事業
我已在思想中把它消磨掉了。�⑧
〃假使我沒有弄錯你的說話;〃
那〃雄傑〃的幽魂回答說;
〃你的靈魂是為懦怯的恐懼所襲擊;
這種恐懼時常阻礙人們;
使他們從光榮的事業折回;
如同幻影對於一隻受驚的野獸一樣。
為著使你解除這個疑懼;
我要告訴你我為什麼來;
在我對你初生憐憫時聽到了什麼。
我是在懸而未決者的中間;�⑨
有一個聖女���10��叫喚我;她是
那麼美麗而蒙福;我請她吩咐。
她的眼睛比群星還更光輝;
她以天使般的聲音對我
輕柔而溫和地說出她的言語:
‘彬彬有禮的孟都亞的幽魂啊;
你的聲名仍舊留在人間;
而且要同歲月一起長存!
我的朋友;不為命運所寵幸;
在他荒崖的路途上受到了阻撓;
他因恐懼而轉身回去;
據我在天上聽到的關於他的訊息;
他已經那麼地深入迷途;
我起身去援救他或許太遲了。
你去吧;用你的優美的言辭;
用對他的得救必要的方法
去幫助他;我就此也可以安心了。
差遣你去的我;是俾德麗採;
我來自我願意回去的地方;
愛推動了我;愛使我說話。
當我到了我主的面前時;
我要時常向他讚美你。;
她於是沉默了;我開
本章未完,點選下一頁繼續。