第16部分(第3/5 頁)
候已經
毀壞了海船,殺敗了阿開奧斯人,
可以回到多風的伊利昂,
可是,夜幕降臨,挽救了阿爾戈斯和他們的船隻。
讓我們服從夜神的安排,準備晚餐,
卸下長鬃揮灑的戰馬
餵給它們可口的草料。
讓我們到城裡牽來牛和肥羊,
到家中拿來香甜的美酒和食物。
我們要堆起無數的柴堆,
這樣從夜晚到黎明,
熊熊的大火都不會熄滅,
警惕長髮的阿開奧斯人趁著夜色,
匆匆忙忙地起航逃跑。
在他們離開這裡之前,一定要進行一番苦鬥,
使他們回到家裡,還要仔細護理創傷,
那是在上船時,箭頭和矛頭留給他們的禮物。
經過這次教訓,就沒人敢再給
馴馬的特洛亞人帶來戰爭的苦難。
命令宙斯鍾愛的傳令官們通報全城,
要年輕的少年和頭髮灰白老人集中到
眾神為我們修築的城樓上面,環繞住整個城市;
集合特洛亞婦女在家裡燃起大火,
還要佈置崗哨,小心防衛,免得
敵人趁我們出動之時,
襲擊了空無一兵的城堡。
這就是我的計劃,照我說的做吧,
心胸豪壯的特洛亞人。今天的命令就釋出到此,
明天一早我還要召集大家進行訓話,
滿懷期望,我向宙斯和眾天神們祈禱,
讓我們打敗阿開奧斯人,這幫瘋狗們,
把他們統統趕到烏黑的海船上。
今晚,我們要嚴加防範,明天一早,
大家全副武裝,在空心船旁將有一場
激烈的惡戰。那時,一切都見分曉,
是提丟斯之子,強壯的狄奧墨得斯,
把我趕離海邊,逼到城牆,還是
我的銅槍把他刺死,奪走他滿是血汙的鎧甲。
明天,他就會明白他的力量能否擋住我的長槍。
明天太陽昇起之時,他會被我刺死,倒在地上,
在他周圍,還躺著他眾多的夥伴。
但願我自己能夠長生不死,
如雅典娜和阿波羅那樣受人尊崇,
就象我明天會給阿開奧斯人帶來災難那樣確定無疑。”
聽罷,特洛亞人歡聲雷動。
他們從戰車上卸下汗流浹背的戰馬,
拴好韁繩,立在各自的車上。
很快地,人們從城中牽來壯牛和肥羊,
從家裡拿來香甜的美酒和食物,
又從各處找來大量的柴木,壘起一座座的柴堆。
他們向天神們獻上豐厚的百牲祭品,
晚風託著食品的香氣,嫋嫋地,從平原帶上天空。
但永生的天神並未接受祭祀,
天神們不願意仇恨聖城伊利昂,
普里阿摩斯以及擁有梣木槍的人們。
特洛亞人精神飽滿,富有鬥志,
整夜地圍坐在陣線空地的營火旁邊。
如同天空中的星星圍繞著明亮的月亮,
發射出晶亮的光芒。沒有一絲兒風,
天地上下一片寧靜。高聳的山峰,
突出的海角,幽洋的谷壑,一切畢見,
迷濛的大氣自高天而瀉,露出所有的星辰,
這樣的情景,讓牧人心喜。
就象這樣,在阿爾戈斯人的海船和克珊託斯河之間,
在聖城伊利昂前面,特洛亞人點起眾多的營火。
成百上千堆營火燃燒在廣闊的平原上,
每堆都有五十人圍坐在旁邊。
戰馬悠閒地吃著燕麥和雪白的大麥,
靜候在戰車旁,等待絢麗的黎明女神登上她的寶座。
第九卷 ——阿基琉斯拒絕了阿伽門農的求和
特洛亞人就這樣整夜防範,
而阿開奧斯人卻掩沒在神降的恐慌之中,
難以忍受的悲哀折磨著每一位勇敢的將領。
如同來自色雷斯的突如其來的西風和北風,
在魚群遊動的海面上,捲起巨大的海浪,
黑色的巨浪衝向天空,連同海底的水草,
本章未完,點選下一頁繼續。