第22部分(第2/4 頁)
我是這樣看的。”
“福爾摩斯先生,當然還有另外一種可能性。我不知道你是否注意到我臥室的窗戶了?”
“玻璃上面有花窗欞,框子是金屬的,共三扇,一扇有折葉,可以鑽進人來。”
“正是這樣的。臥室對著庭園的一角,所以從外面看不到整個臥室。這個人也許是從窗戶進來的,走過臥室,留下了痕跡,最後,發現門開著,便從門那兒跑掉。”
福爾摩斯不耐煩地搖了搖頭。
他說:“讓我們從實際情況著手。你說過,有三個學生用這個石梯,並且總是走過你的門前。”
“是有三名學生。”
“他們都要參加這次考試嗎?”
“是的。”
“三個人裡有沒有人嫌疑較大呢?”
索姆茲猶豫不決。
他說:“這是一個很難答覆的問題。沒有證據不好輕易懷疑某一個人。”
“你說說你的懷疑,我來給你找證據。”
“那麼,我簡單地告訴你住在這兒的三個人的性格。三個人中住在最下面的是吉爾克利斯特,一位優秀的學生,也是個優秀的運動員,參加了學院的足球隊和板球隊,低欄和跳遠他都得過獎。他是一個漂亮的、很有風度的男人。他父親是名聲不好的扎別茲·吉爾克利斯特勳爵,因為賽馬破了產。這個學生很窮,但是他很努力,很勤奮。他是有前途的。
“住在中間一屋的是一位印度人,名字叫道拉斯·芮斯。他是一個性情安靜但是難於接近的人,多數印度人都是這樣,他學習得很好,不過他的希臘文差一些。他很穩健,辦事很有條理。
“最上面住的是邁爾茲·麥克拉倫。他要是想學習,可以學得很出色,他是這所大學裡最有才華的一個。但是,他任性,生活放蕩。第一學年因為打牌的事他差一點被開除。這一學其他懶散地混過來了,對於這次獎學金考試他一定很怕。”
“那麼,你懷疑的就是他了?”
‘我還不敢這樣說。但是,這三個人裡面或許他是最有可能做這種事的。“
“很好,索姆茲先生,現在我們見見你的僕人班尼斯特。”
這個僕人個子不高,面色蒼白,鬍鬚剃得很乾淨,花白頭髮,年紀有五十多歲。自從試題的事打亂了他安靜的生活,他還沒有完全平靜下來。由於緊張他那圓圓的面頰還在抽動,手指也在顫動。
他的主人說:“班尼斯特,我們正在調查這件不幸的事。”
“是的,先生。”
福爾摩斯說:“我聽說你把鑰匙忘在門上了。”
“是的,先生。”
“正當試卷放在屋裡的時候,你這樣做,那不是很反常嗎?”
“先生,發生這事是很不應該的。但是,在別的時候,我也忘過。”
“你什麼時候進的屋子?”
“大約四點半。是索姆茲先生吃茶的時間。”
“你在屋裡等了多久?”
“我看見他不在,就趕緊出來了。”
“你看桌子上的試卷了嗎?”
“沒有,先生,真的沒看。”
“你怎麼會把鑰匙忘在門上的?”
“我手裡拿著茶盤。我想等回來再拿鑰匙。後來就忘了。”
“通到外邊的屋門是不是有把彈簧鎖?”
“沒有,先生。”
“那扇門一直開著嗎?”
“是的,先生。”
“不管誰從屋裡全可以出來嗎?”
“是的,先生。”
“索姆茲先生回來後找你,你很不安,是嗎?”
“是的,先生。我來這裡這麼多年沒有發生過這樣的事。我差一點昏過去了。”
“我知道你昏過去了。你開始感覺不舒服的時候,你在哪兒?”
“我在哪兒,先生?怎麼?就在這兒,靠近屋門。”
“那就有些奇怪了,你坐的是那邊靠屋角的椅子。你為什麼要走過另外這幾張椅子呢?”
“先生,我不知道,我沒有注意我坐在哪兒。”
“福爾摩斯先生,我也認為他不會注意他當時坐在哪兒。那時他臉色很不好,特別蒼白。”
“你的主人離開以後,你還在這裡?”
“只有一兩分鐘。然後我鎖上門就回我自己的屋子了。”
“你懷疑誰呢?”
“噢,我不敢隨便說。我不相信這所大學
本章未完,點選下一頁繼續。