第16部分(第2/4 頁)
……即使你不知道我愛你。”
“我也是過了一些時間,”伯爵說,“才意識到我對你的感情就是愛情。我直到現在才懂得,吉塞爾達,什麼是真正的愛情。”
他笑了笑,又繼續說:
“我曾被女人吸引過、迷住過、甚至被弄得神魂顛倒過,可她們在我心目中從來不曾佔有過象你那樣的地位。她們從來不曾成為我的一部分,使我明白必須保護她們、關心她們,萬一在我的生活裡失去她們,我就不能活;而你,你就不一樣了,你將成為我生活的一部分。”
他再一次感覺到吉塞爾達的頭吉乎難以覺察地輕輕一搖,於是熱切地問:
“你想要對我講什麼?”
吉塞爾達深深地吸了一口氣,說:
“你願意做……我請求你做的事嗎?”
“我願意做你要我做的任何事,”伯爵回答。
吉塞爾達將身體稍微抬高一些,說:
“你願意……吻我嗎?你願意緊緊地把我擁抱在懷裡嗎……等你吻過了我以後……我願意告訴你……你要聽到的……事情。”
伯爵用雙臂緊緊地樓住了她,彷彿她是個小孩似的,將她般抱在懷,緊貼自己。接著,他低下頭,嘴唇壓到她的嘴唇上,將她完全置於自己的親吻之下。
他熱情奔放地吻她,方式與以前吻她的方式迥然不同,吻得她透不過氣來,兩片嘴唇之間吐出斷斷續續的喘息聲,吉塞爾達感到一股火焰自體內升起,與她在伯爵身上所感覺到的火焰相交融。
當伯爵終於抬起頭來時,他們兩人的心都在劇烈地跳動,他彷彿在公然反抗某種叫他害怕的未知命運似的,挑戰地說:
“你是我的!無論誰、無論什麼都不能把你從我身邊奪走!你是我的,最親愛的,現在是,永遠是!”
吉塞爾達有一會兒一動不動地靜靜偎在伯爵懷裡,兩眼向上直盯著他的眼睛。隨後她離開了他的懷抱,站起來望著他,看了有一、兩秒鐘,然後走到伯爵的椅子後面,用手矇住了他的雙眼。
“我不要你……看我,”她說,“我只要你……聽我說。”
“我正等著聽呢,”伯爵說。
“那我要你明白,我永永遠遠地愛你……在我的生活裡絕不會……也不可能有……別的男人……我將每時每刻想到你,全心全意為你的……幸福祈禱。”
她的聲音在“幸福”這個字眼處突然變了調。隨後當伯爵想要開口說話時,他感到吉塞爾達矇住他眼睛的手指一時捂得更緊了,緊跟著吉塞爾達用非常低的聲音說:
“我的……真實姓名是……吉塞爾達·查爾頓!我父親是莫里斯少校……莫里斯·查爾頓……現在你明白了吧。”
伯爵聽了這話,驚訝得全身都僵硬了,他覺得吉塞爾達的兩手滑離了他的眼睛。
伯爵正盡力集中自己的思想,不覺捱了一、二秒鐘,當他轉過頭去要對吉塞爾達談話時,就聽到起居室的門輕輕地關上了,他知道吉塞爾達已經離開了。
一霎時,他簡直難以相信所發生的事,難以相信聽到的那些話,但他吃力地站了起來,走向壁爐臺,想去拉鈴索。
恰好就在他向鈴索伸出手去的時候,門開了,亨利。薩默科特走了進來。
“都辦妥了,一切事情都按你吩咐我的辦了,塔爾博特。我付清了那筆正在他討的債,朱利葉斯也已經上路去海邊了,可天知道那年輕的下流坯……”
他突然停住了嘴,擔心地看著伯爵。
“怎麼回事,塔爾博特?發生了什麼事?”
“攔住吉塞爾達!”伯爵嚷道,“在她離開房子前攔住她!”
“我想她已經離開了,”亨利·薩默科特回答道,“當我的馬車駛近大門時,我覺得我看見順著馬路奔跑的是吉塞爾達,不過當時我以為是我看錯了。”
“啊,上帝呀!她走了,我甚至還不知道她住在哪兒,”伯爵痛苦地大叫道。
“發生了什麼事?為什麼她那樣地離去了?你們吵架了嗎?”
“吵架?”伯爵用一種奇怪的聲音重複了一下。“她是莫里斯·查爾頓的女兒!”
“天哪!”亨利·薩默科特驚叫道。“你是怎麼發現的?”
“她親口對我說的,那就是她離開我的原因。我一定要找到她,亨利,我一定!”
“當然——這整個一年來我們一直在這一帶尋找她父親——可是毫無結果!”
那倒是真的,自從他們由比利時首都
本章未完,點選下一頁繼續。