第8部分(第2/4 頁)
我既不能有所表示,怕犯忌,又不能無所表示,怕顯得我沒心沒肺。所以,看見西緒弗斯迎面走來,儘管不是傳說的那副悽苦模樣,深知他的不幸身世的我仍感到侷促不安。
沒想到西緒弗斯先開口了,他舉起手,對我喊道:
“喂,你瞧,我逮了一隻多漂亮的蝴蝶!”
我望著他漸漸遠逝的背影,不禁思忖:總有些事情是宙斯的神威鞭長莫及的,那是一些太細小的事情,在那裡便有了西緒弗斯(和我們整個人類)的幸福。
四 從一而終的女人
“先生,我的命真苦,我這一生是完完全全失敗了。我羨慕您,如果可能,我真想和您交換人生。”
“老婆總是人家的好。”
“您這是什麼意思?”
“聽說你和你老婆過得不錯。”
“我們不比你們開化,父母之命,媒妁之言,好歹得過一輩子,不興離婚的。我不跟她好好過咋辦?”
“人生就是一個從一而終的女人,你不妨儘自己的力量打扮她,引導她,但是,不論她終究成為什麼樣子,你好歹得愛她!”
五 詩人的花園
詩人想到人生的虛無,就痛不欲生。他決定自殺。他來到一片空曠的野地裡,給自己挖了一個墳。他看這墳太光禿,便在周圍種上樹木和花草。種啊種,他漸漸迷上了園藝,醉心於培育各種珍貴樹木和奇花異草,他的成就也終於遐邇聞名,吸引來一批又一批的遊人。
有一天,詩人聽見一個小女孩問她的媽媽:
“媽媽,這是什麼呀?”
媽媽回答:“我不知道,你問這位叔叔吧。”
小女孩的小手指著詩人從前挖的那個墳坑。詩人臉紅了。他想了想,說:“小姑娘,這是叔叔特意為你挖的樹坑,你喜歡什麼,叔叔就種什麼。”
小女孩和她的媽媽都高興地笑了。
我知道詩人在說謊,不過,這一回,我原諒了他。
。。
六 與上帝邂逅
我夢見上帝,他剛睡醒,正蹲在一條小溪邊刷牙。這使我感到狼狽,因為白天我還對學生們發議論,說上帝並不存在,他是人的一個夢,沒有這個夢,人生就太虛幻了。可現在他明明蹲在那裡刷牙。我想躲開,不料上帝已經瞥見了我。
“小夥子,別溜,”他狡猾地一笑,說道:“仔細瞧瞧,我是你的一個夢嗎?”
看我不開口,他接著說:“正相反,這個世界,你們人類,連同你,都是我的一個夢!”
這話惹惱了我,我鼓起勇氣反駁:“現在你睡醒了,不做夢了,怎麼我還在?”
“我還沒太睡醒,”他邊說邊直起身來,伸著懶腰,“等我全醒了,你看還有沒有你……”
我忽然覺得我正在變得稀薄,快要消失,心裡一驚,從夢中醒了。
第二天上課時,我告訴學生們,幸虧上帝是人的一個夢,如果他真的存在,人生也太虛幻了。
電子書 分享網站
七 潘多拉的盒子
宙斯得知普羅米修斯把天上的火種偷給了人類,怒不可遏,決定懲罰人類。他下令將女人潘多拉送到人間,並讓她隨身攜帶一隻密封的盒子作為嫁妝。
我相信新婚之夜發生的事情十分平常。潘多拉受好奇心的驅使,開啟了那隻盒子,發現裡面空無一物,又把它關上了。
可是,男人們卻對此傳說紛紜。他們說,那天潘多拉開啟盒子時,從盒裡飛出許多東西,她趕緊關上,盒裡只剩下了一樣東西。他們一致認為那剩下的東西是希望。至於從盒裡飛出了什麼東西,他們至今還在爭論不休。
有的說:從盒裡飛出的全是災禍,它們撒遍人間,幸虧希望留在我們手中,使我們還能忍受這不幸的人生。
有的說:從盒裡飛出的全是幸福,它們逃之夭夭,留在我們手中的希望只是空洞騙人的幻影。
宙斯在天上聽到男人們悲觀的議論,得意地笑了,他的懲罰已經如願實施。
天真的潘多拉聽不懂男人們的爭論,她兀自想道:男人真討厭,他們對於我的空盒子說了這麼多深奧的話,竟沒有人想到去買些首飾和化妝品來把它充實。
八 基裡洛夫自殺
基裡洛夫自殺了。據說他在自殺前曾經宣佈:“人為了活下去,不自殺,發明了一個上帝。可是我知道並沒有上帝,也不可能有,現在我怎麼還能活下去?”這麼說,他是一個形而上的自殺者了。
本章未完,點選下一頁繼續。