第38部分(第4/4 頁)
您說過他不肯安靜,”勒斯特說。
“你這壞蛋!”迪爾西說,“你把他怎麼樣啦?”
“我啥也沒幹呀。我早就跟您說了,只要人家一打球,他就來勁兒了。”
“你們上這兒來,”迪爾西說。“不哭了,班吉。好了,不哭了。”
可是他還是不肯停。他們急急地穿過院子,來到小木屋,走了進去。“快跑去把那隻拖鞋拿來,”迪爾西說。“只是別吵醒卡羅琳小姐,聽見沒有。要是她說什麼,你就說是我在看著他呢。好,去吧,這件事你總不至於辦槽吧,我想。”勒斯特走了出去。迪爾西把班領到床邊,讓他在自己身邊坐下,抱住他,一前一後地搖著,用裙子邊擦乾他那淌口水的嘴。“好啦,不哭了,”她說,撫摸著他的頭,“不哭了。有迪爾西在看著你呢。”可他還是在慢騰騰地、可憐巴巴地乾嚎著;那真是世界上所有無言的痛苦中最最嚴肅、最最絕望的聲音了。勒斯特回來了,拿來了一隻白緞子的拖鞋。這隻拖鞋如今已發黃、脆裂了,弄髒了。他們把它放在班的手裡,他就暫時收住了聲音。可是他仍然在哼哼,過不多久,他的聲音又大起來了。
“你看能我得到T.P.嗎?”迪爾西說。
“他昨兒個說今天要上聖約翰堂去。說好四點鐘回來的。”
迪爾西撫摸著班的頭,一前一後地搖晃他。
“要這麼久,耶穌啊,”她說,“要這麼久。”
“我也會趕那輛馬車的,姥姥,”勒斯特說。
“你會把你們倆都摔死的,”迪爾西說,“你是要淘氣才想趕車的。我知道你聰明是夠聰明的,可我就是對你不放心。不哭了,好了,”她說,“不哭了。不哭了。”
“不,我不會出事的。”勒斯特說,“我和T·P·一起趕過車。”迪爾西抱著班搖來搖去。“卡羅琳小姐說,要是你設法讓他安靜,她就要起床下樓自己來哄他了。”
“別哭了,寶貝兒,”迪爾西說,一邊摸摸班的腦袋。“勒斯特,好孩子,”她說,“你能不能聽姥姥的話,當心點兒趕馬車?”
本章未完,點選下一頁繼續。