第110部分(第2/4 頁)
太婆開始繞著直徑為四英尺左右的圈子,一圈一圈地踱起步來,一邊不斷重複說著這些話,同時在她頭頂揮動著拳頭,嘴巴在咀嚼著;磨工看到這種情形,感到無法形容的驚愕。
〃布朗太太,〃羅布從角落裡稍稍走出一點,哀求著,〃我相信,您平心靜氣地再想一想以後,是不會傷害一位小夥子的吧,是不是?〃
〃別跟我說話,〃布朗太太繼續怒氣衝衝地繞著圈子走著,說道,〃現在讓他走吧,現在讓他走吧!〃
〃布朗太太,〃苦惱的磨工苦苦哀求道,〃我並不是故意要——啊,何必要讓一個小夥子遭受這樣的苦難!——我只不過是說話小心謹慎罷了,布朗太太,就像我平時總是小心謹慎的一樣,因為他是什麼都能查問出來的。說實在的,布朗太太,我是很樂意聊聊天的,可是我必須要知道,它不會從這房間裡再傳出去才行。〃他神色可憐地說道,〃請別繼續這樣說。唉,難道您就不能行個好,給一位小夥子說一句好話嗎?〃磨工在絕望中向女兒呼籲道。
〃喂,媽媽,你聽到他的話了吧,〃她不耐煩地晃了晃腦袋,用嚴厲的說道,〃再試他一次;如果你跟他再鬧翻的話,那麼如果你願意的話,就毀了他,跟他斷絕關係。〃
布朗太太似乎被這個十分親切的勸告所打動,立刻開始嚎哭起來,然後逐漸平息下來,用胳膊摟著賠禮道歉的磨工,磨工露出一副難以形容的愁眉苦臉,擁抱了她,然後像一個受害者一樣(實際情況也正是這樣),重新坐到原先的位子上,緊緊地挨在他的尊敬的朋友的身旁,極為勉強地裝出一副親熱的面容,但卻十分明顯地流露出絕然相反的感情;他聽憑她把他的胳膊拉到她的胳膊裡,不再放開。
〃主人好嗎,親愛的寶貝?〃當他們這樣親睦地坐在一起,已相互祝酒乾杯之後,布朗太太問道。
〃噓!請您說得輕一點好不好,布朗太太?〃羅布懇求道。
〃唔,我想,他很好,謝謝您。〃
〃這麼說你沒有失業,羅布?〃布朗太太用甜言蜜語的聲調問道。
〃唔,我不能完全說是失業,也不能說是就業,〃羅布支支吾吾地說道。〃我——我仍舊拿工資呢,布朗太太。〃
〃沒有什麼事情做吧,羅布?〃
〃現在沒有什麼特別的事情做,布朗太太,只不過是——
張開眼睛看看罷了,〃磨工可憐地轉了轉眼睛。
〃主人到國外去了嗎,羅布?〃
〃哎呀,請做做好事吧,布朗太太,難道您跟一位小夥子不能聊點兒別的嗎?〃磨工突然絕望地喊道。
急躁的布朗太太立刻站起身來;被折磨的磨工攔住她,結結巴巴地說道,〃是的,是的,布朗太太,我想他是在國外。她瞪著眼睛在看什麼呀?〃他最後一句話是指布朗太太的女兒說的;她的眼睛正凝視著站在他背後、現在又往外看的那張臉孔。
〃別管她,孩子,〃老太婆說道,一邊把他往身邊拉得更近一些,以防他轉過頭去看。〃那是她的習慣——她的習慣。
告訴我,羅布。你看見過那位夫人嗎,親愛的?〃
〃哎呀,布朗太太,哪位夫人呀?〃羅布用一種乞求憐憫的聲調喊道。
〃哪位夫人?〃她反問道。〃那位夫人;董貝夫人。〃
〃看見過,我想我看見過她一次,〃羅布回答道。
〃她是在那天夜裡走的,是不是,羅布?〃老太婆湊近他的耳朵,說道,同時密切注視著他臉上的各種變化。〃哎嘿!
我知道是在那天夜裡。〃
〃唔,如果您知道是在那天夜裡,布朗太太,〃羅布回答道,〃那又何必要用鉗子桶進一個小夥子的嘴巴里,逼著他說出這些話來呢?〃
〃那天夜裡他們往哪裡去了,羅布?直接去國外了?他們怎樣去的?你在哪裡看到她的?她笑了嗎?她哭了嗎?把一切都告訴我。〃醜老婆子喊道,一邊把他往身邊拉得更近一些,同時把她伸進他胳膊裡的那隻手輕輕拍打著她另一隻手,並用模糊的眼睛注視著他臉上的每一個特徵。〃喂,開始講吧。我要求你把一切統統告訴我。羅布,我的孩子!你和我能共同保守秘密的,是不是?以前我們就這樣保守過。他們首先往哪裡去了,羅布?〃
可憐的磨工喘了一口氣,沉默了一會兒。
〃你是啞巴嗎?〃老太婆發怒地說道。
〃我的天主,布朗太太,我不是啞巴!您指望一個小夥子能像閃電一樣迅速。我真巴不得我自己是電流,〃左右為
本章未完,點選下一頁繼續。