第16部分(第3/4 頁)
種,而看風水的人卻非常忌諱它,,甚至還說“梧桐大如鬥,主人往外走”,竟然把它視為不祥之物。像歷史上周成王剪桐封第的事,可以看出梧桐樹是宮中的樹;而用卜卦預測傳國最久的,沒有比得過周朝的。世俗的話不足以使人相信,大概就是這樣的吧!
【評析】
作者在這則文字中透過梧桐樹的說法,印證了俗言的不可相信。梧桐樹為植物中的清品,鳳凰棲息於上,梧桐木可以製造琴,但陰陽風水先生們卻忌諱梧桐存在於院落之中,還說出了所謂的“梧桐大如鬥,主人往外走”,認為梧桐會妨礙主人,會影響主人的性命。這顯然是無稽之談。作者對這種觀點是不肯苟同的。他舉歷史上酷信占卜又享國最久的周朝加以反駁風水先生的話,故事是說:周成王在宮中能剪桐封弟,可以看出梧桐樹當時在宮中是十分受重視的。宮中植桐卻能長久享國,以梧桐為忌,這顯然與歷史是相悖的。由此可以知道,風水先生和人們所忌諱梧桐,是心理原因。
多情者
【原文】
多情者,不以生死易心;好飲者,不以寒暑改量;喜讀書者,不以忙閒作輟。
【原評】
朱其恭曰:此三言者,皆是心齋自為寫照。
王司直日:我願飲酒、讀《離騷》,至死方輟,何如?
【譯文】
多情的人,不會因為人的生死而變心;喜好飲酒的人,不會因為季節的變化而改變酒量;喜歡讀書的人,不會因為忙碌或清閒而中斷讀書。
【評析】
真正的喜好不會什麼所謂的原因而改變,如果是真的喜好是恆久不變的。就像人們的感情一樣,與生命同在,不會因為時間而改變,也不會因為地位而改變,它是可以經受住任何考驗,滄海桑田,海枯石爛不會改變,至死不渝的真情感,這樣的人才是有情人。喜歡喝酒的人,酒是他的至愛,不會因為天氣的突變而改變,也不會因為其他的事情而改變自己的嗜好。喜愛讀書,讀書就不再是為了消閒或打發時光,閒暇時要讀,繁忙時也能忙中抽閒,來讀書。讀書成為每天必須做的事情。
'30'十
蛛為蝶之敵國
【原文】
蛛為蝶之敵國,驢為馬之附庸。
【原評】
周星遠曰:妙論解頤,不數晉人危語、隱語。
黃交三曰:自開闢以來,未聞有此奇論。
【譯文】
蜘蛛是蝴蝶的敵人,驢是馬的附庸。
【評析】
蝴蝶自由自在的在花叢中,翩翩起舞,飛來飛去,適意自然,向來為生活在塵世中,並且深受各種痛苦的人們所羨慕。但是蝴蝶從不設防,所以不免遭遇到別人的暗算,隨時有喪失生命的危險。在大自然中,蜘蛛是蝴蝶最大的天敵。蜘蛛結的網隨處可見,蝴蝶一旦陷入網中,則無疑飛蛾投火,在劫難逃。這就是所說的“蛛為蝶之敵國”。
驢與馬雖然不是一種動物,但是關係卻非常好。雖然這樣,驢卻不如馬更受人們所歡迎,也不如馬在人們的生活中起得作用大,於是人們多稱讚馬,而貶斥驢。
其實馬和驢一樣都是一種動物,這些只是人們的偏見,而作者似乎也有這種偏見。
立品
【原文】
立品,鬚髮乎宋人之道學;涉世,須參以晉代之風流。
【原評】
方寶臣曰:真道學,未有不風流者。
張竹坡曰:夫子自道也。
胡靜夫曰:予贈金陵前輩趙容庵句雲:“文章鼎立莊騷外,杖履風流晉宋間。”今當移贈山老。
倪永清曰:等閒地位,卻是個雙料聖人。
陸雲士曰:有不風流之道學,有風流之道學;有不道學風流,有道學之風流,毫釐千里。
【譯文】
樹立品行,應當發揚宋人理學的要義;立身處世,應當參照晉人的風流灑脫。
【評析】
人們都希望能從容的生活在人世間,那麼要怎樣的生活在人世間才不枉人生呢?這是千古以來,人們一直長談不衰的話題。什麼是理想人格呢?這段文字所涉及的就是這樣的內容。
作者所說的“立品”是應當發揚宋人的理學;為人處世以昂當學習魏晉名士的風流灑脫,取兩代之美而合二為一。這的確是神來的構思。
所謂的道學,端莊,持重,做人要做正人君子,樹立品行最理想的取向應該是取法道學。但道學
本章未完,點選下一頁繼續。