第30部分(第3/4 頁)
差點使我丟掉了王冠。幸而我寬宏大量、偉大、機智。’這就是他對我和對他自己說的。那時候,這位年輕貴族穿著破舊的黑色緊身短大衣來到布盧瓦城堡,他拿著帽子問我,我是否同意他進入法國國王的寢宮。”
“達爾大尼央!達爾大尼央!”阿多斯說,一面把手放在火槍手的肩上,“您這樣說是不公正的。”
“我有這個權利。”
“不,因為您不能預知未來。”
“達爾大尼央盯住他朋友看,隨後笑了起來。
“事實上,我親愛的阿多斯,”他說,“您講的話太妙了,這樣的話我只能從您和馬薩林紅衣主教先生那兒才能聽到。”
阿多斯動了一下。
“對不起,”達爾大尼央笑著繼續說,“對不起,如果我冒犯您的話。未來!哼!所有漂亮的言詞,所有的承諾,全是嘴上說說而已!見鬼!聽了這麼多承諾,可何時才能得到一次兌現呢?不談這些啦,”達爾大尼央繼續說,“您在這裡做什麼,我親愛的阿多斯?您是國王的財務官嗎?”
“什麼!國王的財務官?”
“是的,國王擁有一百萬,他必須有一個財務官。法國國王身無分文,還有財政總監富凱先生呢。是的,富凱先生有很多個一百萬。”
“噢!我們的一百萬早就花完了。”輪到阿多斯笑著說。
“我懂,它變成了緞子、寶石、絲絨和各種各樣五光十色的翎飾。所有這些君王,所有這些王后公主都急需裁縫和衣料商······唉!阿多斯,在拉羅舍爾戰役,為裝備我們這些人,為騎馬上戰場,我們花去的錢,您還記得嗎?兩三千利弗爾,天啊!可是國王的一件短上衣花的錢更多,買衣料就得花上一百萬。至少,噢,阿多斯,如果您不是財務官,那麼您受到國王的寵愛嗎?”
“以紳士的名義保證,我一無所知,”阿多斯簡單地回答。
“啊哈!您一無所知?”
“是的,自多弗爾以來,我沒有再見到國王。”
“那麼他把您也忘了,該死的!真有趣!”
“陛下太忙了!”
“噢!”達爾大尼央做了一個好象只有他一人才會做的風趣的鬼臉,大聲說道,“啊,以我的名譽擔保,我又要重新愛上吉利奧。馬薩里尼大人啦。怎麼!我親愛的阿多斯,國王沒有再見過您嗎?”
“沒有。”
“那您沒有發脾氣?”
“我!為什麼呢?我親愛的達爾大尼央,難道您以為我做這些事是為了這位國王嗎?我不認識這個年輕人。我保護過他的父親,對我來說,他代表一個神聖的原則,我就是為了同一原則,出於好感才聽憑自己傾向他的兒子。此外,這位父親是一個可敬的騎士,一個無比高貴的人,您不會忘記他的。”
“他的確是一個勇敢傑出的人,他一生悲慘,死得卻很壯烈。”
“那麼,我親愛的達爾大尼央,您要懂得:對於這位國王,這個勇敢的人,我想念的這位朋友,恕我冒昧地說一句,我在他臨終的時候發誓要忠實保守這筆財產的秘密,這筆財產應該回到他兒子手裡,在需要的時候可以幫助他。這個年輕人來找我;他向我講述他的不幸,他不知道我除了對他父親記憶猶新以外還能為他做些什麼別的事。我在查理二世身上,完成了我過去答應要為查理一世做的事,就是這麼回事。他感謝或不感謝與我有什麼關係!我在完成這個職責時,是在為我自己服務而不是在為他服務。”
“我一直說,”達爾大尼央嘆了口氣回答,“無私是世界上最美麗的事物。”
“嗯,怎麼!親愛的朋友,”阿多斯接著說,“您的處境不是和我一樣嗎?如果我沒有理解錯您的話,那麼您也是被這個年輕人的不幸感動了;這在您這方面要比我這方面好多了,因為我要完成一個職責,而您,您什麼也不欠死者的兒子。您用不著付從斬首臺下面滴到我額頭上的這滴珍貴的血的代價。使您採取行動的,只是您這顆心,一顆獨一無二的、高貴善良的心,它藏在您表面上的玩世不恭和您的冷嘲熱諷之下。您不您一個僕人的財產押了進去,
我懷疑這財產也許是您的,吝嗇的大施主!人們並不瞭解您作出的犧牲。沒關係!您想把錢還給布朗舍,是嗎?這我懂,我的朋友,因為一個紳士借僕人的錢,不連本帶利歸還是不合適的。好吧,如果必須的話或者需要的話,我將賣掉拉費爾的一個小農莊。您把錢付給布朗舍。請相信我,在我的穀倉裡留下的穀子還足夠養活我們倆和拉烏爾。這樣的話,我的朋
本章未完,點選下一頁繼續。