第35部分(第1/4 頁)
勰降那俺獺!�
“噢!爵爺,眼下這是不可能的。此時我有一個神聖的職責要完成:我要保衛您的榮譽,我要提防不讓一個惡作劇使您的姓氏,在當代人的眼睛裡,誰知道呢?甚至在後代的眼睛裡,失去它的光輝。”
“後代,達爾大尼央先生?”
“唉!那還用說,必須對後代保守住這個故事的所有細節的秘密,總之,假如有關這個杉木箱子的不幸故事傳開去,人們會說不是您按照您的自由意志,正大光明地使國王重新登上王位,而是由於你們倆在斯赫維寧根的一次妥協的結果。我知道事情的經過,但我說了也白搭,別人不會相信我的,他們會說我已經接受併吞下了我那份好處。”
蒙克皺起眉頭說:
“光榮、榮譽,正直,您盡說些空洞的字眼!”
“這都是些迷霧,”達爾大尼央接著說,“從霧中看,誰也看不清楚。”
“那麼,噢,到法國去吧,我親愛的先生,”蒙克說,“去吧,為了使英國對您來說更加可親和更加可愛,請接受我一個紀念品。”
“不知是什麼東西?”達爾大尼央心裡想。
“我在克萊德河邊樹蔭下,”蒙克接著說,“有一座小房子,正如人們在這裡稱呼的一幢別墅,這座房子還連著一百英畝的土地;請接受吧。”
“噢!爵爺……”
“聖母!您在那裡就象在您自己家裡一樣,這將作為您剛才對我談到的那個避難所。”
“我,我真是非常感激您,爵爺!真的,我感到慚愧!”
“不,先生,”蒙克狡黯地微笑著說,“不,感到慚愧的應該是我。”
他緊緊握住火槍手的手說:
“我去給您簽署贈與證書。”
於是他走了出去。
達爾大尼央瞧著他遠去,陷入了沉思,甚至還有些激動。
“總之,”他說,“這是一個正直的人。可是想到他這樣做是因為怕我,而不是出於友情,倒有點令人傷感。好吧!我希望他會對我產生友情。”
接著,他往更深處想了一會兒說:
“算了!何必呢?這是一個英國人!”
於是他也走了出去,對這次戰鬥感到有點茫然。
“這樣的話,”他說,“我就是個地主啦。不過,真見鬼!怎麼和布朗舍分享這幢別墅呢?除非我把土地給他,而我自己拿城堡,或者他拿城堡,而我……呸!蒙克先生決計不允許讓我和一個食品雜貨商分享一幢他住過的府邸!他太驕傲了,這樣做他肯定受不了!再說,為什麼要講到這件事呢?我獲得這幢房子用的根本不是我們公司的錢,而是靠我個人的智慧,它理所當然應該屬於我,我還是去找阿多斯吧。”
說完他朝德·拉費爾伯爵的住所方向走去。
第三七章 達爾大尼央在積累他的資產之前怎樣先付清他公司的債務
“當然,”達爾大尼央暗忖,“我運氣很好。這顆在任何人的一生中都會閃現一次的星星,為約伯①和伊洛斯②,最不幸的猶太人和最貧窮的希臘人閃現的星星,剛才終於為我而閃現了。我不會大肆揮霍,我將好好利用,我早已不象年輕時那麼胡鬧了。”那天晚上,他十分愉快地和他的朋友阿多斯共進晚餐。他雖然沒有對阿多斯講到他正在期待的贈與證書,但在用餐時他還是忍不住向他的朋友問起關於農產品、播種和種植的事。阿多斯象他過去一樣殷勤地回答他。他心想達爾大尼央大概想做地主,但他不止一次對他昔日愉快的同伴失去了激動的心情和饒有趣味的俏皮話而感到遺憾,達爾大尼央這時正在利用盤裡剩下的凍結的脂肪在划著數字,一面畫了一個奇怪的圓圈把這些數字加起來。當天晚上,准予上船的命令或是出境許可證送到了他們的府邸。當來人把那張紙送交伯爵時,另一個信使遞給達爾大尼央一小扎檔案,上面蓋有英國地契上蓋的所有印章。阿多斯無意中發現他在翻閱這些轉讓房地產的檔案。謹慎的蒙克,另外有些人會說,慷慨的蒙克,把這次贈與僅僅稱作是一次買賣,並且承認他已經接受了一筆一萬五千利弗爾的數目作為這次轉讓的代價。
① 約伯:《聖經》中的人物,一生磨難重重。
② 伊洛斯:希臘神話中的乞丐,後被奧德修斯一拳打死。
信使走了。達爾大尼央還一直在看檔案,阿多斯微笑著瞧著他。達爾大尼央無意中發覺他肩膀上一張在微笑的臉,便把這扎檔案放進他的口袋裡。
“對不起,”阿多斯說。