第172部分(第3/4 頁)
本人,因此國王無論如何也要遷就富凱先生,為的是希望他的敕令能在沒有反對意見的情況下在最高法院登記。總檢察長可能是一件非常有用的工具,也可能是一件非常危險的工具。”
“您想當總檢察長嗎,瓦內爾?”柯爾培爾說,目光和聲音都變得柔和了。
“我?”瓦內爾叫了起來。“可是我已經榮幸地向您指出,我的手頭至少缺一百一十萬利弗爾。”
“您可以向您的朋友們借這筆錢。”
“我沒有比我有錢的朋友。”
“一個誠實人!”
“如果人人都象您這麼想就好了,大人。”
“有我一個人這麼想,這就夠了;必要時我為您擔保。”
“當心那句諺語,大人!”
“哪句諺語?”
“誰擔保,誰付錢。”
“這沒有什麼了不起。”
瓦內爾激動得立起來,即使是最輕浮的人也要認真對待的一個人,居然這樣突然,這樣意外地向他提出了這個建議。
“請不要戲弄我,大人,”他說。
“我看,應該趕快行動,瓦內爾先生。您說古爾維爾先生跟您提到過富凱先生的職位?”
“佩利松先生也提到過。”
“正式地還是非正式地?”
“他們的話是這樣的:‘最高法院這些人既有野心,又有錢。富凱先生是他們的保護人,是他們的陽光,他們應該湊份子送他。’”
“您怎麼說?”
“我說,如果需要的話,我這方面可以拿出一萬利弗爾。”
“啊!這麼說您喜歡富凱先生?”柯爾培爾叫起來,目光裡充滿了仇恨。
“不,但是富凱先生是我們的總檢察長,他欠債,快要完蛋了,我們應該挽救團體的榮譽。”
“原來就是這個緣故,富凱先生只要擔任他這個職位,將永遠平安無事,”柯爾培爾回答。
“接著,”瓦內爾繼續說下去,“古爾維爾先生又補充說:“向富凱先生施捨,這總是一個使他感到丟臉的辦法,他一定會一口拒絕。讓最高法院的同僚湊份子,光明正大地把他的總檢察長的職位買下來,到那時一切都會順利解決,團體的榮譽保住了,富凱先生的自尊心也顧到了。”
“這倒確實是個辦法。”
“我也是這麼想的,大人。”
“好吧,瓦內爾先生,您立刻去找古爾維爾先生或者佩利松先生。富凱先生還有什麼別的朋友您認識?”
“我跟德·拉封丹先生非常熟。”
“那個寫詩的拉封丹?”
“正是他,過去富凱先生是我們的朋友時,他常寫詩送給我的妻子。”
“那您去找他幫忙,讓您跟總監先生見一次面。”
“好極了。但是錢呢?”
“到了約定的日子,約定的鐘點,瓦內爾先生,會給您準備好錢的,您不必擔心。”
“大人,您這樣慷慨!超過了國王,富凱先生也不如您。”
“等一等……二別濫用字眼兒。一百四十萬利弗爾我不是送給您,瓦內爾先生,我還有孩子。”
“啊!先生,您是借給我;這就行了。”
“我借給您,對。”
“不管您喜歡要什麼利息,什麼擔保,大人,我都準備接受,不僅您的希望會得到滿足,而且還要一遍遍說,您的慷慨超過了歷代國王和富凱先生。請向您的條件?”
“八年內償還。”
“啊!很好。”
“以職位本身作抵押。”
“好極了。就這些嗎?”
“等一等。我保留多付十五萬利弗爾,從您手裡把這個職位買回來的權利,如果您在工作中,沒有按照一條符合國王的利益和我的計劃的路線辦事。”
“啊!啊!”有點激動的瓦內爾說。
“這中間有什麼可能使您感到不快的地方嗎,瓦內爾先生?”柯爾培爾冷冷地說。
“沒有沒有,”瓦內爾連忙回答。
“好吧,您什麼時候高興我們就什麼時候簽訂這份合同。您現在趕快跑去找富凱先生的那些朋友吧。”
“我飛著去……”
“要設法跟總監見一次面。”
“是,大人。”
“要肯讓步。”
“是。”
“一旦協議達成?……”
“我趕快讓他簽字。”
本章未完,點選下一頁繼續。