會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 布拉熱洛納子爵 > 第172部分

第172部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 開局點滿頭球天賦,世界盃C羅給我助攻神話三國之至尊帝皇天賦強到爆綠茵傳奇虛空拼圖業餘裡踢出來的國足超級後衛畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏開局選擇亡靈:我有ss級天賦DNF:求你別搞事,我們真服了穿越火影之修真者的逆襲你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了神級邊後衛,不訓練也得金球獎我是輔助啊!怎麼全是陰間英雄?地下城與天災領主全民領主:開局神級天賦

她說著說著,笑起來了。

德·石弗萊絲夫人的笑聲低沉,聽上去陰森可怕。凡是感覺到青春、信念、愛情、生命在自己心裡跳動的人,都寧可聽哭聲,也不願意聽她這悽慘的笑聲。

公爵夫人解開緊身衣的上部,從膚色變成紅色的胸口前面取出一小卷用火紅色緞帶扎住的紙。她青筋暴露的雙手剛才猛地一使勁,衣服的搭扣已經一齊解開。取出信紙時,擦出痕跡來的面板不怕害臊地顯露在總管的眼前。這樣奇怪的事先防範工作使總管感到萬分驚奇。公爵夫人還在笑。

“瞧,”她說,“德·馬薩林先生的原信。您到手了,而且德·石弗萊絲公爵夫人在您面前解開了衣服,倒好象您是……我不願意在您面前提到一些會使您感到驕傲或者感到嫉妒的人名。現在,柯爾培爾先生,”她一邊說,一邊扣著搭扣,迅速地把連衣裙的上身扣好,“您的好運氣已經結束了,送我到太后那兒去吧。”

“不行,夫人。如果您再一次失寵於太后陛下,而王宮裡的人又知道我是您的引薦人,太后這一輩子也不會饒恕我。不行。宮裡有忠於我的人,他們會想辦法讓您進去,而又不連累到我。”

“隨您的便,只要我能進去就行。”

“能治好病人的那些布魯日的修女,您怎麼稱呼她們的?”

“貝吉納。”

“您現在是一個貝吉納。”

“好吧,不過到時候我可得變成不是貝吉納才行。”

“那是您自己的事。”

“請原諒,請原諒!我不願意冒不讓我進去的危險。”

“那還是您自己的事,夫人。我要給太后陛下宮裡的值班侍從貴族的貼身男僕頭子下命令,讓一位帶著能減輕陛下病痛的妙藥的貝吉納進去。您拿著我的信,藥品和解釋由您自己負責。我只認識貝吉納,不認識德·石弗萊絲夫人。”

“這沒有關係。”

“介紹信在這兒,夫人。”

第一八一章 熊皮①

柯爾培爾把這封信交給公爵夫人,然後從她身子後面把椅子輕輕端開。

德·石弗萊絲夫人隨便地行了一個禮,就出去了。

柯爾培爾認出了馬薩林的筆跡,又點了點信的數目,然後打鈴叫他的秘書,吩咐他到家裡去把最高法院的推事瓦內爾先生請來。秘書回答說,推事先生按照他一向的習慣,正好剛進入府邸,來向總管報告當天最高法院開庭處理的一些案件的主要情況。

柯爾培爾走到燈前,重新閱讀了去世的紅衣主教的信件。他認識到德·石弗萊絲夫人剛交給他的這些信件的全部價值,一連微笑了好幾次。他用手託著他那個大腦袋,深入地考慮了幾分鐘。

①法國有句諺語:“不應當出臺那張還沒有打到的能的皮。”意思是:“不要過早地樂觀。”來源於拉封丹的寓言《熊和兩個夥伴》。此處的“熊皮”指總檢察長的職位。

在這幾分鐘裡,有一個身材肥大、臉瘦削、眼神呆滯、長著鷹鉤鼻的男人走進柯爾培爾的書房。他進來時的那種既自信而又謙遜的態度,顯示出他的性格既溫順而又果斷:對可能扔一塊狗食的主人溫順,對可能跟他爭這塊香噴噴的狗食的那些狗堅定。

瓦內爾先生胳膊下面挾著一個巨大的卷宗,他把它放在書桌上,也就是柯爾培爾兩隻手捧著腦袋支著的這張書桌上。

“您好,瓦內爾先生,”柯爾培爾從沉思中醒來,說。

“您好,大人,”瓦內爾態度自然地說。

“應該稱呼先生,”柯爾培爾口氣溫和地說。

一般人見了各部大臣都稱呼‘大人’,”瓦內爾極其沉著冷靜地說,“您是大臣!”

“還不是!”

“事實上是,因此我稱呼您大人,況且您是我的主人,對我說來,這就夠了。如果您不喜歡我在人面前這樣稱呼您,那就讓我在私下裡這樣稱呼您吧。”

柯爾培爾把頭抬到燈的高度,看看瓦內爾的臉,想從他臉上看出在他這忠誠的保證裡究竟有幾分誠意。

但是,推事知道怎樣來承受一道眼光的重量,哪怕這道眼光是大人的。

柯爾培爾嘆了口氣。他在瓦內爾的臉上什麼也沒有看出來,瓦內爾可能是真誠的。柯爾培爾想到這個比他低下的人,因為有一個不忠實的妻子而比他優越。

正在他同情這個人的命運時,瓦內爾冷靜地從口袋裡掏出一封香噴噴、用火漆封口的信,遞給大人。

“這是什麼,瓦內爾?”

目錄
重生之單純人生悠哉遊哉來修真 佚名戰將:中國人民解放軍傳奇將領紀實龍寵關鍵幀婚色撩人,狂傲總裁惹不得
返回頂部