第164部分(第4/4 頁)
”
“沒有了,”路易絲感到驚奇地說。
“好!你只是向我徵求一個意見?”
“是的。”
“關於拉烏爾先生嗎?”
“一點不錯。”
“這是個微妙的問題,”蒙塔萊回答。
“不,一點也不微妙。我應該嫁給他,來遵守我許給他的諾言嗎?我應該繼續聽從國王嗎?”
“你知道不知道你這是讓我處在一個困難的地位上?”蒙塔萊微笑著說。“你問我你是不是應該嫁給拉烏爾,我是他的朋友,我要是說出反對他的話,一定會使他感到非常不愉快。你接著跟我談到不再聽從國王,國王,我是他的臣民,我要是給你出這種或者那種主意,一定會得罪他。啊!路易絲,路易絲,你太不把一個十分困準的地位當回事了。”
“您沒有聽懂我的意思,奧爾,”拉瓦利埃爾說,蒙塔萊用的那種微微帶點嘲笑的口氣使她感到不快。“如果說我談到嫁給德·布拉熱洛納先生,這是因為我能夠嫁給他而不會使他感到任何不愉快;但是,根據同樣的理由,如果說我聽從國王,是不是應該使他成為我這筆財產的篡奪者?這筆財產說實在的不值什麼,而是愛情使它徒有了價值的外表。因此我向您要求的,是教給我一種體面地擺脫這一方或者那一方的方法,或者不如說,我向您要求的是請您告訴我,我能夠最體面地擺脫的是哪一方。”
“我親愛的路易絲,”蒙塔萊沉默了一會兒回答,“我不是希臘七賢①之一,我也沒有一成不變的為人的準則;但是作為交換,我有一些經驗,我能夠告訴你的是,一個女人象你這樣徵求意見,一定是處在十分為難的困境中。你許下了莊嚴的諾言,你有榮譽感。因此,你如果因為許下這樣的諾言而感到為難的話,這決不是一個外人的主意,——對充滿愛情的心來說任何人都是外人,——我是說,決不是我的主意能夠使你擺脫困境。因此我決不會給你出主意,何況我要是處在你的地位上,聽了別人的意見以後會比原來更加為難呢。我所能做的僅僅是再向你重複說一遍我已經說過的話、你要我幫助你嗎?”
“啊!是的。”
“好,這就行了……告訴我你要我怎樣幫你忙。告訴我,贊成誰,反對誰。這樣我們才不致於鬧出笑話來。”
“可是,首先,你,”拉瓦利埃爾握緊同伴的手,說,“你贊成誰和反對誰?”
“贊成你,如果你真是我的朋友……”
“你不是王太弟夫人的心腹嗎?”
“這�
本章未完,點選下一頁繼續。