第160部分(第1/4 頁)
澇豪鍶ィ俊�
說這幾句話時,國王的聲音非常激動。
“陛下說了我這才知道,”王太弟夫人回答。
“我還以為今天早上接見使臣時您就已經知道了,”國王說。
“從您的情緒激動中,是的,陛下,我已經猜到發生了什麼非同小可的事,但是不知道到底是什麼事。”
國王很直率,他直截了當說:
“我的弟妹,您為什麼辭退德·拉瓦利埃爾小姐?”
“因為我對她的服侍感到不滿意,”王太弟夫人冷冰冰地說。
國王臉氣得發紫,他的眼睛燃起一股火,王太弟夫人雖然有膽量還是感到受不了。
然而他控制住自己,補充說:
“物件您這樣一個好心的女人,我的弟妹,一定有非常重大的理由,才會把一個年輕姑娘攆走這不僅破壞了她個人的榮譽,而且破壞了她一家人的榮譽,您知道,全城的人眼睛都睜得大大的,在注意宮廷婦女們的品德。辭退一位侍從女伴,這就是說她犯了一樁罪行,至少也是犯了一樁錯誤。德·拉瓦利埃爾小姐到底犯了什麼罪行,犯了什麼錯誤呢?”
“既然您充當德·拉瓦利埃爾小姐的保護人,”王太弟夫人冷冷地回答,“那就讓我向您作一些解釋,其實我是有權利不向任何人做解釋的。”
“甚至有權利不向國王做解釋?”路易叫起來,同時做了一個憤怒的手勢,把帽子戴到頭上。
“您把我叫做您的弟妹,”王太弟夫人說,“而且我是在我的屋裡。
“那還不是一樣!”年輕的君主說,他對自己發火感到羞愧,“您不能說,夫人,在這個王國裡任何人都不能說,他有權利在我面前不做出解釋。”
“既然您這樣看,”王太弟夫人憋著一肚子火說,“我只好在陛下面前行個禮,保持沉默。”
“不,讓我們別說模稜兩可的話。”
“您給子德·拉瓦利埃爾小姐的保護使我不得不肅然起敬。”
“我再說遍,讓我們別說模稜兩可的話。您完全知道,作為法國貴族的首領,我對所有貴族家庭的榮譽負有責任。您趕走德·拉瓦利埃爾小姐或者任何一個別的人……”
王太弟夫人聳聳肩膀。
“或者任何一個別的人,我再重複一遺,”國王繼續說下去“因為您這樣做是破壞了這個人的榮譽,所以我要請您解釋,以便我贊同還是反對這個判決。”
“反對我的判決?”王太弟夫人高傲地叫起來。“怎麼!我攆走了我的一個侍女,您要命令我重新用她?”
國王保持沉默。
“這已經不光是越權,陛下,而且是失禮。”
“夫人!”
“啊!作為一個女人,我要起來反對這對我的尊嚴的侵犯,否則我就不再是和您同一王族的王妃,不是國王的女兒,我就是世上最低下的人,我比被我攆走的女僕人還要卑賤。”
國王勃然大怒,跳了起來。
“在您胸膛裡跳動的不是一顆肉做的心,”他大聲叫起來,“如果您這樣對付我,我也要同樣嚴厲地對付您。”
在一切戰鬥中有時候一顆流彈會打中目標。國王並不是有意說出的這句話,打中了主太弟夫人,使她發生了片刻的動搖。她有一天也可能會害怕報復的。
“好吧,”她說,“陛下,那就請您解釋解釋吧。”
“我請您說說,夫人,德·拉瓦利埃爾小姐做了什麼對不起您的事?”
“她是我見到過的最奸詐的拉皮條的女人,她害得兩個朋友決鬥,她使人談起她用的是那麼可恥的詞句,以致整個宮廷上的人一聽到她的名字就皺眉頭。”
“她?她?”國王說。
“在如此溫柔,如此偽善的外表下,”王太弟夫人繼續說下去,她隱藏著一顆極其狡猾,極其惡毒的心。”
“她?”
“您可能受騙了,陛下。但是我,我瞭解她,她能夠在最親熱的親屬間,最親密的朋友間製造糾紛。您看,她已經在我們之間挑起了不和。”
“我向您保證……”國王說。
“陛下,請您好好考慮考慮這種情況、我們相處得一直很融洽,由於她搬弄是非,陰險地訴苦哀告,使得陛下對我感到不滿。”
“我可以發誓,”國王說,“從她嘴裡從來沒有一句怨言說出來過。我可以發誓,甚至在我狂怒的時候,她也不讓我威脅任何人,我可以發誓,您不會有比她更忠實、更恭