第148部分(第2/4 頁)
“嚐嚐這種奶油嗎?”他對波爾朵斯說。
“陛下,您待我太好了,所以我不能不把實話都說出來。”
“說吧,杜·瓦隆先生,說吧。”
“好,陛下,說到甜品,我只吃糕點,而且要做得非常結實,所有這些打成泡沫的甜食吃下去胃裡發脹,把我認為非常寶貴的地方都白白地給佔據了。”
“啊!先生們!”國王指著彼爾朵斯說,“這才是一位典型的美食家。我們的祖先就是這麼吃的,他們是那麼會吃,”陛下補充說,“而我們只是象小雞啄米。”
他一邊這樣說著,一邊取了一盆摻混著火腿的雞胸脯肉。
波爾朵斯也開啟一罐子小山鶉和秧雞。
司酒官高高興興地把陛下的酒杯斟滿。
“把我的葡萄酒斟給杜·瓦隆先生,”國王說。
這是國王的餐桌上最大榮譽中的一種。
達爾大尼央按了一下他朋友的膝頭。
“如果您能把我看見的那邊那個野豬頭,哪怕吃下一半,”他對波爾朵斯說,“我斷定您一年之內可以當公爵和重臣。”
“待一會兒我就吃給您看,”波爾朵斯沉著地說。
果然很快就輪到吃野豬頭了,因為國王也覺得慫恿這個大肚漢吃很有趣;他在每道菜傳遞給波爾朵斯以前都親口嘗一點,因此他也嚐了野豬頭。波爾朵斯表現得非常出色,他不是象達爾大尼央說的那樣吃一半,而是吃了三分之二。
“一個世家子弟每天都吃得這麼多,胃口這麼好,”國王低聲說,“他不可能不是我的王國裡最有教養的人。”
“您聽見了嗎?”達爾大尼央在他朋友的耳邊說。
“聽見了,看來我開始得到一點兒寵信了,”波爾朵斯坐在椅上搖晃著身子說。
“啊!您一帆風順。是呀!是呀!是呀!”
國王和波爾朵斯就這樣在其佘的人們極其滿意的情祝下繼續吃下去。有些客人好勝心強,盡力跟著他們吃,但是半路上不得不放棄了。
國王臉紅了,血在他臉上反映出來,表明他已經吃飽。
這時候路易十四非但不象一般喝了酒的人那樣有說有笑,反而臉色憂鬱,變得沉默寡言了。
波爾朵斯正相反,嘻嘻哈哈,有點放肆。
達爾大尼央不止一次用腳踢他,提醒他注意。
餐後點心端上來了。
國王已經不再想到波爾朵斯,他的眼睛轉向大門,還常常問,德·聖埃尼昂先生為什麼這麼晚還不來。
最後在陛下吃完一罐李子醬,深深地嘆了一口氣時,德·聖埃尼昂先生終於出現了。
國王的已經漸漸失去光澤的眼睛,立刻又明亮起來。
伯爵朝國王的桌子走過去,當他走近時,國王站了起來。
大家都站起來,甚至波爾朵斯也站起來,他正吃著一塊能把鱷魚的上下領粘在一起的果仁糖。晚餐結束了。
第一五四章 晚餐以後
國王扶著聖埃尼昂的胳膊,走進隔壁的房間。
“您怎麼來得這麼遲,伯爵!”國王說。
“我等著把回信帶回來,陛下,”伯爵回答。
“這麼說她回我的那封信用的時間很長了?”
“陛下,您賞臉以詩相贈;德·拉瓦利埃爾小姐也想以同樣的貨幣,也就是說金幣償還國王。”
“是詩,德·聖埃尼昂!……”國王欣喜若狂地喊起來。“給我,快給我。”
路易拆開一個小信封上的封口火漆,信封裡確實放著歷史為我們完整地儲存下來的那首詩,詩的含義比技巧好得多。
儘管如此,國王還是喜出望外,他的快樂己經毫不含糊地以狂熱的方式表達出來了。但是路易對禮節問題是非常敏感的,全體一致的沉默態度提醒他,他的快樂可能引起種種的議論。
他轉過身來,把信放進口袋以後,邁了一步,到了門口他的客人們的身邊,說:
“杜·瓦隆先生,我懷著極為愉快的心情見到了您,我還將懷著更為愉快的心悄再次見您。”
波爾朵斯象羅得島的巨人①那樣鞠了一個躬,倒退著走了出去。
①羅得島的巨人:地中海羅得島上的太陽神巨像是世界七大奇觀之一,後因地震倒塌。
“達爾大尼央先生,”國王繼續說,“您在長廊裡等候我的命令,我很感激您使我認識了杜·瓦隆先生。先生們,我明天回巴黎,因為西班牙和荷蘭的使臣
本章未完,點選下一頁繼續。