第78部分(第1/4 頁)
“如果您現在就死,先生,”拉烏爾以始終如一的鎮靜態度說,“我倒覺得是件大好事,因為您死了,可以堵死各種各樣的流言,不單是有關您的,而且有關那些被您荒謬毀的有名望的人們。”
“噢!您說得對,您說得對,”年輕人發狂似地說,“是的,是的,死!對,死比我眼前所受的苦還要好些。”
說著,他把手按在從胸間抽出半截的、柄上鑲滿寶石的匕首上。
拉烏爾把他的手推開。
“先生,請注意,”他說,“如果您要死又死不成,不等於又做了一件可笑的蠢事,如果讓您死成了,您的血將玷汙英國公主的結婚禮服。”
白金漢氣喘吁吁地呆了片刻。他嘴唇哆嗦、臉頰痙攣、目光遊移,簡直象發了狂。
接著,他突然說:
“布拉熱洛納先生,我從來沒有看見過象您這樣一位品格高貴的人,您稱得上是為人所知的、十全十美的貴族公子。留下您們的帳篷吧!”
說著,他伸出兩條胳膊摟住了拉烏爾的脖子。
所有在場的人都為這個意想不到的舉動感到大為震驚,因為他們原先看到兩個對手中的一個氣得直跺腳,另一個寸步不讓。這時大家都拍手叫好,一片歡呼聲直衝雲霄。
現在輪到德·吉什去擁袍白金漢了,儘管有些勉強,但畢竟也算是擁抱他了。
這是個訊號:其他的英國人和法國人也都同樣相互擁抱了;適才還各懷鬼胎,虎視耽耽,轉眼已稱兄道弟,親如手足了。
就在這時候,公主的隨員到了,如果不是布拉熱洛納在場,這兩個營壘的好漢們難免不大打出手,那就要釀成血濺鮮花了。
當列隊一出現,全場頓時肅靜。每一個人的眼睛都轉向旌旗飄揚的那一邊。
第八六章 夜
和諧融洽的氣氛重新在各帳篷間出現。英國人和法國人競相在雍容華貴的嘉賓身旁大獻殷勤,他們彼此之間也以禮相待。
英國人送給法國人一籃籃的鮮花,為慶祝公主光臨法國時用,他們準備了許多許多鮮花;法國人邀請英國人出席第二天晚上舉行的盛宴作為回禮。
公主一路上接受眾口一詞的祝賀。從各方對她的崇敬來看,她象個王后,從幾個仰慕者對她的虔誠來看,她又象位女神。
太后對法國人表示了最熱烈的歡迎。對她來說,法蘭西是她的故國,她在英國遭受了許多不幸,所以她怎麼也忘懷不了法國。她以自己對法國的一往情深教育女兒,要她熱愛這個曾經盛情款待過她們母女倆的國家,這個國家光輝燦爛的未來會給她們的前程帶來鴻運。
公主的入城儀式已告結束,看熱鬧的人已經紛紛離去,這時,只聽得遠處飄來陣陣的軍樂聲和輕微的嗡嗡聲;夜幕低垂,繁星閃閃的天空,籠罩著被這一天的轟動大事激動得難以平靜的大海、港灣、城市和鄉村。德·吉什走進自己的帳篷,抱著深沉的傷感情緒坐在凳子上,布拉熱洛納在一旁看著他,直到聽他發出一聲長嘆後才向他走去。伯爵身子往後靠,肩膀支著帳篷,雙手遮著臉,胸部起伏,膝蓋煩躁不安地在抖動。
“你不舒服嗎,朋友?”拉烏爾問。
“非常不舒服。”
“身體上的不舒服嗎?”
“是的,是身體上的。”
“今天這一天夠折騰的,”年輕人接著說,眼睛盯著他的朋友。
“是呀,不過睡眠可以使我消除疲勞。”
“要我離開你一會兒嗎?”
“不,我想跟你談談。”
“你慢著,德·吉什,先讓我問你一個問題。”
“那麼你就問吧。”
“你能跟我赤誠相見嗎?”
“一如既往。”
“你知道白金漢為什麼這樣火冒三丈?”
“我也在懷疑。”
“因為他迷戀公主嗎?”
“至少人們都這麼想,看他這個模樣。”
“喏!你錯了,根本沒有這回事。”
“噢!我看,這一次是你錯了,拉烏爾,他的眼神,他的一舉一動都飽含了憂傷,我觀察他一整天了。”
“你是詩人,我親愛的伯爵,你到處都可以為你的詩尋找題材。”
“我特別善於發現愛情。”
“他們之間沒有愛情。”
“不,有愛情。”
“瞧,你不覺得在欺騙自己嗎,德·吉什?”
“噢!我