第97部分(第4/4 頁)
染了王太弟自己,他不得不坐了下來,因為一發笑,他的莊嚴就完全失去了。
他終於止住了笑,但是他的憤怒卻在增加,他仍然怒氣沖天,他對自己不由自主地笑起來比他看到別人笑更加惱火。
他圓睜著雙限,瞪著馬尼康,卻不敢向德·吉什伯爵發火。
可是看到他做出一個十分氣惱的手勢,馬尼康和德·吉什也都退出去了。
這樣就留下王太弟夫人一個人,她傷心地開始收拾她的珍珠,不再笑了,話也不說了。
“我很高興地看到,”公爵說,“人們在您這兒待我象外人一樣,夫人。”
他怒氣衝衝地走了出去。
路上,他碰到了蒙塔萊,她在候見室裡守候著。“看到您很高興,”他說,“不過最好在門口看到您。”
蒙塔萊行了一個深深的屈膝禮。
“親王殿下對我講的話我不太明白,”她說。
“我說的是,小姐,當你們在親王夫人房間裡一起歡笑時,闖進去的人是不知趣的。”
“親王殿下這樣想,這麼講,大概不是為了自己吧?”
“正相反,小姐,我正是為了我自己才這麼講的,我正是為了我自己才這麼想的。當然,我沒有理由為對我這種接待感到高興。怎麼,當有一天在夫人家裡,也就是在我自己家裡,有人相聚在一起彈琴作樂時,當有一夭我打算散散心時,大家卻避開了……竟有這樣的事!那麼說大家怕看見我了,所有的人看到我都跑了?……那麼當我不在時他們做壞事了?……”
“不過,”蒙塔萊接著說,“今天的事,殿下,和其他日子裡的事並沒有什麼不同。”
“怎麼?大家每天都這麼尋歡作樂?”
“嗯,是的,殿下。”
“每天都是我剛才看到的那些人?”
“完全一樣的,殿下。”
“那麼每大都撥弄這些亂七八糟的東西?”
“殿下,六絃琴是今天才彈的,可是,當我們不彈六絃琴時,我們就拉小提琴或者吹笛子,女人們沒有音樂會感到煩悶的。”
“該死的!那麼男人們呢?”
“哪些男人,殿下?”
“德·吉什先生,德·馬尼康先生和其他人。”
“都是殿下家裡的人。”
“對,對,您說得對,小姐。”
於是親王回到自已房間裡
本章未完,點選下一頁繼續。